fangmifi 发表于 2006-2-15 07:39:25

問 khiam 55 fu11 khiam11

請問大家:
苗栗這裡說
khiam 55 fu11 khiam11
意思是腳跨過門限(門檻)之意 我想確定應是khiam55 戶檻. 這個動詞我想和賓語有關, 不知如何寫, 如何解

fangmifi

阿端哥 发表于 2006-2-15 08:48:31

Posted by fangmifi at 2006-2-15 07:39
請問大家:
苗栗這裡說
khiam 55 fu11 khiam11
意思是腳跨過門限(門檻)之意 我想確定應是khiam55 戶檻. 這個動詞我想和賓語有關, 不知如何寫, 如何解

fangmifi

音是"欠",   欠,亦是客家话量词,拇指与尾指伸直度量的距离. 跨过一小段的距离就叫"欠"

yanxiuhong 发表于 2006-2-15 09:14:01

欠,能够分别阴阳去的方言里(梅县不分 痛=洞),声调对不上,古代应该是浊声母去声,比如群母或者匣母。

户槛,这是学术界已经知晓的结论,没什么争议。

四县腔 第二个字应该是24调,第一个字也是,不过变调为11。

fangmifi 发表于 2006-2-15 11:23:20

1 已看過嚴教授那篇論文, 現在就是第一個動詞 khiam 55不確定. 同意教授所說, 欠字不太對.
2 為什麼苗栗的名詞檻 是khiam11, 而不是khiam 24? 我這聲音需要來自苗栗鄉親的確認, 連徐兆泉先生的字典是 khiam24.我糊塗了. 太久沒用這詞了.

fangmifi敬上

venen111 发表于 2006-2-15 11:39:15

苗栗都是說fu11 khiam11,從沒有聽過khiam24

yanxiuhong 发表于 2006-2-15 13:33:09

可能来自 户槛+[下-边-...一类的阴平字]

这样比较好理解 槛,为何从24 变成了 11

郭榮罡 发表于 2013-11-1 13:50:01

本帖最后由 郭榮罡 于 2013-11-27 12:30 编辑

寸戶檻
寸 音:欠 ,客語意思是 跨

郭榮罡 发表于 2014-8-5 09:19:08

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-5-21 09:59 编辑

郭榮罡 发表于 2013-11-1 13:50
寸戶檻
寸 音:欠 ,客語意思是 跨

ki-am34 寸 fu2 戶ki-am4 檻
页: [1]
查看完整版本: 問 khiam 55 fu11 khiam11