lixs 发表于 2006-2-18 20:11:58

包容不了怎么办,所以一直没办法接受客家话:(:(:(:(:(:(:(

bobby03 发表于 2006-2-19 19:17:59

那你认为应该怎么说,难道和北方话一样说“bu”!
还不如“m”或“ng”呢!

lixs 发表于 2006-2-20 20:38:12

因为这个区别,使客家话与崖话交流很尴尬

ALIN 发表于 2006-2-21 10:49:35

Posted by 马来西亚惠州客 at 2006-2-17 20:59
不,客家话“mao",粤语是“mou",怎会一样

台湾的客家话、梅州客家话也都念"MO"

蕭山河 发表于 2006-2-22 15:13:16

Posted by HakkaSayyes at 2006-2-18 19:19
强烈怀疑你的拼音打错了,应该是m而不是mu,mu字用来指近如国语里“木”字的发音比较合适。

另:本字写成“毋爱”或者“唔爱”比较顺一些。
不/没有 用不同的字表示的客家话里,感觉
表“不”的字(一般读作 ...
你說的有道理
我沒學過拼音因而冇規冇矩
我的本意就是“毋爱”
謝謝指教

pearwen 发表于 2006-2-22 15:54:29

【转帖】

不,客家话“mao",粤语是“mou",怎会一样 :cool:

博白新民人 发表于 2006-2-26 11:56:57

“mao"是我们那边地佬话(粤语的一种次方言)说的。我们那边的客家话是说"mo"

ALIN 发表于 2006-2-26 13:04:16

Posted by pearwen at 2006-2-22 15:54
不,客家话“mao",粤语是“mou",怎会一样 :cool:

台灣都是念"mao11/55"

HakkaSayyes 发表于 2006-2-26 15:49:12

Posted by ALIN at 2006-2-26 13:04
台灣都是念"mao11/55"
不可能,至少大埔腔、丰顺腔、饶平腔念mou

ALIN 发表于 2006-2-26 16:55:49

Posted by HakkaSayyes at 2006-2-26 15:49
不可能,至少大埔腔、丰顺腔、饶平腔念mou

台灣的大埔腔客語一樣念"mo35"(短音的o)

watonpeng 发表于 2006-3-2 15:08:06

以五云为界往陆河方向以说"MAO2"为主
河婆往普宁方向说"MO"比较多

qqww2211a 发表于 2006-3-6 15:49:37

我最讨厌广东人,广东人分明是杂种

qqww2211a 发表于 2006-3-6 15:50:51

我们江西客家人是纯正的汉族。
广东人基本上是越南人变异种。

ALIN 发表于 2006-3-6 15:51:20

Posted by qqww2211a at 2006-3-6 15:49
我最讨厌广东人,广东人分明是杂种

讨厌归讨厌 不要辱骂

qqww2211a 发表于 2006-3-6 17:19:44

广东除了和江西交界的地方分布着一些汉族,其他都是越南人种。
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 不喜欢客家话说“不”跟粤语一样