fangmifi 发表于 2006-2-5 21:06:14

問 nang 5

大家好:

用力使某物出謂 nang 5

如nang 屎/nang 聲胲

問其本字

fangmifi敬問

yanxiuhong 发表于 2006-2-5 21:38:11

目前尚无答案。

以客为尊 发表于 2006-2-6 01:59:17

係毋係 仝"另日"个"另"仝音?!

以客为尊 发表于 2006-2-6 02:01:07

"拎"有附合嗎?

fangmifi 发表于 2006-2-6 18:40:27

我想或許是蹂躪的躪 比比看 lin ~ nang , 調同, 意思也合. 我們客語也說: 用腳 nang


fangmifi

yanxiuhong 发表于 2006-2-6 21:10:40

韻母不符合。語音論證很重要的。

以客为尊 发表于 2006-2-7 00:11:28

Posted by fangmifi at 2006-2-6 18:40
我想或許是蹂躪的躪 比比看 lin ~ nang , 調同, 意思也合. 我們客語也說: 用腳 nang


fangmifi
嘿! 好个 "躪"咸菜

fangmifi 发表于 2006-2-7 19:57:45

謝謝嚴老師及各位先進
我慢慢想, 先放在心裡

山客yoroo 发表于 2009-10-28 19:52:54

极可能是推挤之义的"攮 ".

skc 发表于 2009-11-21 13:12:29

原帖由 fangmifi 于 2006-2-5 21:06 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
大家好:

用力使某物出謂 nang 5

如nang 屎/nang 聲胲

問其本字

fangmifi敬問
深圳坪山念vang53,拟字:扔,表示意思

JGSR 发表于 2009-11-21 20:48:19

呵呵!差点忘了这个说法
nang屎
nang秋命(骂大声叫的人说~,好像也指快要断气的人)
nang脚绝(交合)
nang你脚(踢你脚)
----------------------------------------------------
vang我家乡也是表示扔、倒掉的意思
倒vang(向后仰倒地)
倒vang角(形容偏僻的地方)

level 发表于 2009-11-22 20:37:59

回复 10# skc 的帖子

nang31和vang53是不同的两个字吧?

level 发表于 2009-11-22 20:44:59

我那里还有读“nang2(阳平)”的字,估计是nang31的引申义,表示用欺诈的手段获得,但跟骗的意思又不一样,有硬是从别人手中弄出一部分来的意思,一时也想不到有什么词汇可以形容。

如有人托你带钱给他父母,结果你硬是从中挪出一点钱来自己花掉,就叫:nang2人家嘅钱使。

jiaqi2004 发表于 2012-2-11 03:02:15

nang4 屎(死命拉)
nang4大喉(死命大声吼叫)
nang4大肚(死命吃)
三组词的意思应该是一样的,死命,拼命的意思。
nang4一脚尖的nang很明显是动词就是踢的意思。
nang3第三声这是指吃的意思,如某某人大食鬼,系会nang3.

郭榮罡 发表于 2012-9-18 08:59:06

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-4-29 13:13 编辑

nang 客語文字   narng34 屈
例如: narng34 屈shi4 屎   ,narng34 屈sharng1 聲   。

页: [1] 2
查看完整版本: 問 nang 5