問 cin2 cai2 請裁
各位好:客語"隨便"曰 cin3 cai3 請裁, 閩南話也有. 應有人考證過? 漢字對否? 調是,請3, 裁2, 似不合. 請指點迷津
fangmifi敬問 如果就客家話,也許可以理解為:盡在
但是 閩南話的聲調對不上
閩南話也許是 盡彩,碰運氣的意思。 抱歉,調號打錯, 在台灣 1234是陰 (平上去入) 5678是陽(平上去入)
在大陸 1357是陰 (平上去入) 2468是陽(平上去入)
我老是要翻譯一次.
另, 本論壇有可能設計成---可以容得下ipa的符號嗎?
fangmifi 我听过潮汕人的这个词发音似乎为cin1 cai1
我那的客家两字的发音都是cin3 cai3 哩一詞 捱想翻成普通話箇意思 用"隨意"有吓度好
用客話箇意思 反推"請裁" 實在不盡情理 如:
"汝請裁講 捱請裁聽" 看箇人 樣般咩連毋到
"做事愛認真 莫請請裁裁"
"捱兜起飯斗 請請裁裁食食耶"
.
.
已上"請裁"兩字 用嚴管所提"盡在"代換 好理解多勒~ 原帖由 期业法人 于 2006-11-23 15:49 发表
我听过潮汕人的这个词发音似乎为cin1 cai1
我那的客家两字的发音都是cin3 cai3
如果你是五华人,那么更加证明是:尽在,而非其他。 本帖最后由 郭榮罡 于 2013-11-27 12:00 编辑
介採
介 本意是一條河流分割成兩邊,不會因此分割而有不被選擇機會,因此 介採 ,意思是不受種族,是非,黑白,成見------等等因素影嚮而不被採用,只要適當容易取得卽可,mandarin 用 隨便 這兩字。 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-5-26 10:40 编辑
郭榮罡 发表于 2013-11-1 15:32
介採
介 本意是一條河流分割成兩邊,不會因此分割而有不被選擇機會,因此 介採 ,意思是不受種族,是非,黑白,成 ...
chin4 介chin4 介chai4 採chai4 採
我覺得“ts'in/qinˋ ” 可能是 "信"之音轉. "信", 有随便,放任的意思:~手(随手)。~步(随意走动,散步)。~笔。~意。
hkguu 发表于 2014-9-6 17:20
我覺得“ts'in/qinˋ ” 可能是 "信"之音轉. "信", 有随便,放任的意思:~手(随手)。~步(随意走动, ...
sin4 恣 ,任意
sin4 信 ,人言
sin4 信yi-ung4 用
sin4 信sim1 心
页:
[1]