萝卜咸菜 发表于 2006-1-21 09:58:19

【客语原创】[爱一只人唔容易][花梦情真][梅县口音演绎]

http://freeform.rat.com.tw/david/kjt/song/aiyigeren.wav

爱一只人唔容易(花梦情真,梅县口音)

下载:http://freeform.rat.com.tw/david/kjt/song/aiyigeren.wav


爱一只人唔容易
作词/演唱:花梦情真(梅县口音)

(口白:爱一只人并唔容易,如果你寻倒里值得你爱介人,希望你可以好好守护佢.
祝愿天下有情人终成眷属!)

爱一只人并唔容易
需要彼此间小心呵护
就像易碎介玻璃一样
一唔留神就成碎片

爱一只人真系唔容易
有过体会你就会明白
爱情甜蜜过后总有苦恼
尝试过介人就会明了

涯唔想得到你介爱情
涯唔想拥有这样介爱情
因为涯会惊受到伤害
所以涯宁愿选择放弃

涯唔想得到你介疼爱
涯唔想得到你介呵护


因为这样我会日日担心
涯惊终有一日失去你

[ 本帖最后由 huangchunbin 于 2007-7-29 15:17 编辑 ]

jack021 发表于 2006-1-22 17:27:28

有点偏向普通话了

SunHane 发表于 2006-1-23 16:56:14

吾係纯正嘅梅县口音。应该係学来嘅吧?

岁月 发表于 2006-1-24 18:49:46

中国客家堂的花梦情真版主确实是唱得不错的

huangchunbin 发表于 2006-1-24 18:55:04

声音很特别,甜,富有感情!希望继续努力,唱出又过好听个客家话歌曲来。

yanxiuhong 发表于 2006-1-24 23:10:49

Posted by SunHane at 2006-1-23 16:56
吾係纯正嘅梅县口音。应该係学来嘅吧?

学得很好,要鼓励。

根据里头出现的这几个字:愿,只,心,甜,惊,伤,终 的发音来分析。我断定这是来自兴宁小妹子。

唱得很好,请继续努力!希望歌手自己也来社区交流。

萝卜咸菜 发表于 2006-1-25 11:55:12

花夢情真是地道的梅縣畬坑人,只是年輕一輩的好多客家話發音都不准,特別是客家話中的生避字,客家話較少說的書面語,幾乎都讀成了普通話的音,因為沒人教過在客家話中要如何發音,這也是我很憂心的地方。看來,客家地區是一定要開客家語課程,不然許多客家詞匯將流失!

角山嶂 发表于 2006-1-25 12:36:48

还可以

以一个业余朋友来说的话算可以的了,大家支持一下。

yanxiuhong 发表于 2006-1-25 16:27:36

Posted by 萝卜咸菜 at 2006-1-25 11:55
花夢情真是地道的梅縣畬坑人,只是年輕一輩的好多客家話發音都不准,特別是客家話中的生避字,客家話較少說的書面語,幾乎都讀成了普通話的音,因為沒人教過在客家話中要如何發音,這也是我很憂心的地方。看來,客 ...

畬坑,难怪,那就是带典型兴宁口音的。

Pingmu 发表于 2006-1-25 17:06:56

畬坑那边的话跟兴宁的话是差别不大的

cybernet 发表于 2006-1-25 18:24:46

聼來 畬坑話 兼容e梅縣話&興寧話,應該梅縣人興寧人都刮容易接受,刮容易溝通。

cybernet 发表于 2006-1-25 18:35:47

網路項有普通話&梅州語翻譯系統,做得多多使用參考。

http://home.ee.ntu.edu.tw/~r8921044/haktran/haktran.html

《爱一只人唔容易》中 个 甜蜜,梅州語 讀 tiam11 med5 。
盡量去普通話个影響,向梅州語靠攏。逐漸逐漸定着梅州語會越來越好,越唱越好。

Posted by 萝卜咸菜 at 2006-1-25 11:55
花夢情真是地道的梅縣畬坑人,只是年輕一輩的好多客家話發音都不准,特別是客家話中的生避字,客家話較少說的書面語,幾乎都讀成了普通話的音,因為沒人教過在客家話中要如何發音,這也是我很憂心的地方。看來,客 ...

檞寄生 发表于 2006-2-27 14:35:17

是客家话就够了 是哪的话就不重要了

zhong 发表于 2006-3-8 01:40:37

客家就败在你们是不是正梅县的,有啥好争的啊?她能为客家唱出留下客家文化,大家就应该给于鼓励才是,发扬客家文化才是大家的目标.

3033e 发表于 2006-3-8 15:26:08

唱得紧好,
唱音好,演唱者在音乐方面应该很有发展
页: [1] 2 3
查看完整版本: 【客语原创】[爱一只人唔容易][花梦情真][梅县口音演绎]