防城港客家话遗失了不少文白两读音中的白读音
防城港客家话遗失了不少文白两读音中的白读音,多数精简为一个声韵。如梅县话放、飞等字有文白两读,
梅县 防城港
放biong/fong fong
飞bi/fi fui
发bot/fat fat
但是一些字还是保留着文白两个读音。
如命,
命令 min
生命 miang
[ Last edited by hd136302 on 2006-1-20 at 14:08 ] 前者b-p-读f-,主要是受到粤语的影响。
梅县一带的非组声母读b p m还比较多。 盡量愛多用白讀(訓読)、少用文讀(音読)。 本帖最后由 郭榮罡 于 2014-9-9 12:35 编辑
有文白兩種讀音之說,那是受mandarin之影響,一則mandarin用語,二則如果用客語讀音,社會不許,因此被誤解為文白兩音!
bi-ong5 放
bi1 飛
fa34 發
mi-arng34 命
页:
[1]