fangmifi 发表于 2006-1-17 10:00:09

問hong 55 床

各位好:

起床客語曰hong 55 床, 聲音像"項", 我覺得奇怪, 有正確的漢字嗎?

fangmifi敬問

cybernet 发表于 2006-1-19 00:12:57

阿成下南洋 A Sang Ha Nam Yong用 "吭",應該毋着.
http://www.leband.net/release/allyrics.htm#7

夯Hong ?

以客为尊 发表于 2006-1-21 13:33:24

形容時用項 山項 屋肚項 車頂項 咧項 个項..
動作時用夯 企夯起來 夯床 大人夯凳細人落凳 ..

以客为尊 发表于 2006-1-21 13:41:50

大人夯凳細人"落"凳 列个"落" 係諧(異)音字
音仝"蠟燭"个蠟去聲 "套"之意

本字 毋知係毋係 塌陷个"塌"?

[ Last edited by 以客为尊 on 2006-1-21 at 13:52 ]

fangmifi 发表于 2006-1-21 22:36:55

夯 是呼講切, 調好像不對, 意思是用力扛, 不太對, 因 hong55 在苗栗是自動詞,非他動詞, 或者說是不及物動詞, "大人夯凳細人落凳", 據我了解在苗栗是不講的.
人+ hong 55 + 名詞,
名詞是起點.如

佢 hong 55 床當久...

也許我錯了, 還請指證

fangmifi敬上

yanxiuhong 发表于 2006-1-21 23:14:03

难题之一。

暂时建议 写 项 字。

同音,并且意义上大致可以说解:项 为 身体上部,引申为 上,引申为 由低而高站立,起床。

fangmifi 发表于 2006-1-21 23:36:47

也許我錯了, 還請指證 ...> 也許我錯了, 還請指正

打錯字

fangmifi

hd136302 发表于 2006-1-22 00:50:48

上面,如山顶上,我老家防城港都说“上”,没了白读音hong。
但是“起床”,还用hong这个字,hong cong/hong xin——起床/起身。

ALIN 发表于 2006-1-23 20:30:40

謝永昌將"項hong52"和"上"合并

郭榮罡 发表于 2012-10-4 13:37:46

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-10-28 09:39 编辑

和客語就讀 hong4 。

郭榮罡 发表于 2014-8-1 18:23:23

郭榮罡 发表于 2012-10-4 13:37
起 客語就讀 hong 。

   hong34 和tsong33 床   ,和本意是 口像植物(垂直)昇起

   cho5 起

郭榮罡 发表于 2015-5-2 11:57:47

以客为尊 发表于 2006-1-21 13:33
形容時用項 山項 屋肚項 車頂項 咧項 个項..
動作時用夯 企夯起來 夯床 大人夯凳細人落凳 .. ...

san1 山hong1 夯             ,山裡
ti-en33 田hong1 夯         ,田裡
vu4 屋du4 肚hong1 夯
cha2 車 den4 鼎hong1 夯   
ki32 站 hong4 和loi33 來       ,站起來
tai4 太ni33 人hong4 和den4 凳se4 小ni33 人lo5 落den4 凳
            小孩坐著,腳不著地之故
hong4 和tsong33 床            ,起床
页: [1]
查看完整版本: 問hong 55 床