fangmifi 发表于 2006-1-14 19:42:36

問稍早

先進好:
新竹人說 sau 53 tsou 24 是明天之意, 苗栗人不這麼說的, 想請問其漢字,稍早應非本字.
有人研究過吧, 請指點

fangmifi敬問

ALIN 发表于 2006-1-15 01:21:03

Posted by fangmifi at 2006-1-14 19:42
先進好:
新竹人說 sau 53 tsou 24 是明天之意, 苗栗人不這麼說的, 想請問其漢字,稍早應非本字.
有人研究過吧, 請指點

fangmifi敬問

河源、龍川一帶的客家話將"明天"說成"蛇早(日)"(sa zao ngit)我估計是同源的?

以客为尊 发表于 2006-1-15 04:05:35

捱思考个方向:
愁 煩腦
早 天光个時節
煩惱即將到來个 將要天光个時節 >>引申為第二天(明天)

yanxiuhong 发表于 2006-1-15 09:22:38

愁,声调对不上。

有些地方 读韶早,意义上比较好理解。

韶,读s-,在新竹可能受早影响发生发音部位同化?

ALIN 发表于 2006-1-15 09:40:46

Posted by yanxiuhong at 2006-1-15 09:22
愁,声调对不上。

有些地方 读韶早,意义上比较好理解。

韶,读s-,在新竹可能受早影响发生发音部位同化?

那么东江系客家话的"sa zau"(蛇早)是否和海陆同渊源呢?

阿林古 发表于 2006-2-3 20:26:21

那么东江系客家话的"sa zau"(蛇早)和海陸的"韶早"聽起來十分相似 是否有渊源呢?

fangmifi 发表于 2006-2-3 20:32:39

音義相近應該有淵源, 第一字不確耳, 或許是

朝早

fangmifi

ALIN 发表于 2006-2-3 20:34:05

Posted by fangmifi at 2006-2-3 20:32
音義相近應該有淵源, 第一字不確耳, 或許是

朝早

fangmifi

也許和"朝"有關 如惠陽客家話說"明朝日" 河源龍川也有人說"明朝日"...

yanxiuhong 发表于 2006-2-3 20:35:40

朝早,語音上難論證。

我家鄉老人家說將來叫做“sa2 [ ]zii1子”

或許與此相關。

ALIN 发表于 2006-2-3 20:37:14

Posted by yanxiuhong at 2006-2-3 20:35
朝早,語音上難論證。

我家鄉老人家說將來叫做“sa2 [ ]zii1子”

或許與此相關。

希望嚴教授可查出來源

fangmifi 发表于 2006-2-3 20:56:01

用通用音標說明 (有些 ipa 會變成亂碼)

朝 苗栗 zeu 1   竹東zhau 1
早 苗栗 zo2    竹東 zo 2


竹東的說法的推演:

朝早 的第一音節 zhau(朝) > shau (韶)> sha (蛇)


原因:
就是不喜歡同一單位內兩相同性質的音很快出現( OCP), 像英文有bomb , 兩個唇音在一起,中文一定是不行的, 翻譯就會改成


推推敲敲, 錯了就算了, 直覺罷

fangmifi

ALIN 发表于 2006-2-3 21:04:41

Posted by fangmifi at 2006-2-3 20:56
用通用音標說明 (有些 ipa 會變成亂碼)

朝 苗栗 zeu 1   竹東zhau 1
早 苗栗 zo2    竹東 zo 2


竹東的說法的推演:

朝早 的第一音節 zhau(朝) > shau (韶)> sha (蛇)


原因:
就是不喜 ...


河源龍川:蛇日 蛇早日 蛇早(和海陸同調不同韻)

郭榮罡 发表于 2013-10-30 12:32:06

稍早,蛇早這都走音了
應講 旦早 ,旦 是開頭語
通常提 早 的時間,都已經不是早上了,因此 旦早 意思是明天早上。

郭榮罡 发表于 2014-8-5 08:58:37

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-5-20 10:14 编辑

郭榮罡 发表于 2013-10-30 12:32
稍早,蛇早這都走音了
應講 旦早 ,旦 是開頭語
通常提 早 的時間,都已經不是早上了,因此 旦早 意思是明天早 ...

      da34 旦zho4 早   
页: [1]
查看完整版本: 問稍早