文武氏
发表于 2006-3-4 07:00:05
Posted by 天透半邊紅 at 2005-12-26 17:23
那個女主持講的客家話...我有點聽不明哦...;)
其他的就聽得很舒服...呵....
而我就不太喜歡那幾個女學生的回應了.....
說什麼客家話可以讓她們娛樂...什麼意思嘛..... ...
妳說那兩个女生嗎? 不要生氣了,當我们看廣府片的時候也不是為了娛樂大家嗎?:D 我學了一点廣府話也是從娛樂開始的呀。:P
ipchofan
发表于 2006-3-5 12:34:20
馬灣啊
我在那裡工作過啊
那裡人是講客家話
年輕的是不會
新村在上年大約三四月入伙
ALIN
发表于 2006-3-5 14:37:36
我觉得深圳(关内的)也在步入香港客家话当年灭亡的后尘:mad::mad::mad:
小小山人
发表于 2006-3-5 17:24:47
不知道女主持說何鄉客語,受訪者說的是香港客語(是惠阳口音吧?),香港三十歲以下年輕客家人幾乎都不会汫客語了。
ALIN
发表于 2006-3-5 17:32:14
Posted by 小小山人 at 2006-3-5 17:24
不知道女主持說何鄉客語,受訪者說的是香港客語(是惠阳口音吧?),香港三十歲以下年輕客家人幾乎都不会汫客語了。
女主持人是台湾客家人 讲的是梅州蕉岭客家话
文武氏
发表于 2006-3-5 17:41:57
Posted by ALIN at 2006-3-3 18:12
我以前經常登入yahoo聊天室里尋客家网友聊天 也曾和中年以上的香港客家网友(祖籍惠陽)聊天過 :D:D:D
應該很容易聽得懂吧!那个女主持講的客家話有很重的台灣褔建口音。:)
ALIN
发表于 2006-3-5 17:45:57
Posted by 文武氏 at 2006-3-5 17:41
應該很容易聽得懂吧!那个女主持講的客家話有很重的台灣褔建口音。:)
焦岭靠近福建西部 语言上肯定是有点福建味道
ALIN
发表于 2006-3-5 17:48:39
Posted by 文武氏 at 2006-3-5 17:41
應該很容易聽得懂吧!那个女主持講的客家話有很重的台灣褔建口音。:)
惠阳客家话口音偏硬 和台湾"四县"或"四海"客家话口音相似 因此我听得懂滴
此外 和我聊天的那个香港客家人是中年人 老板来的 也对客家话在HK濒临死亡
感到无奈...:cry:
小小山人
发表于 2006-3-5 21:46:01
我會講梅縣客話,與女主持的口音有異,但能聽懂,她的口音比惠阳客話軟一些。
ALIN
发表于 2006-3-6 00:46:00
Posted by 小小山人 at 2006-3-5 21:46
我會講梅縣客話,與女主持的口音有異,但能聽懂,她的口音比惠阳客話軟一些。
女主播 姓宋 台灣省高雄縣美濃鎮客家人 美濃客家話以蕉岭客家話口音為主
JGSR
发表于 2006-3-6 04:04:02
Posted by 客家一家亲 at 2005-12-26 13:48
怎么播放不了?
亦然
ALIN
发表于 2006-3-6 14:32:15
Posted by JGSR at 2006-3-6 04:04
亦然
有的地方就可以下:cool:
qqww2211a
发表于 2006-3-6 16:14:10
客家话源于江西
我最反感粤语
广东的客家话受越南语的影响
变得越来越象广东鸟语
和江西话区别很大
江西话是客家话的源
ALIN
发表于 2006-3-6 16:15:35
Posted by qqww2211a at 2006-3-6 16:14
客家话源于江西
我最反感粤语
广东的客家话受越南语的影响
变得越来越象广东鸟语
和江西话区别很大
江西话是客家话的源
不会啦 除了粤客混居住地区的客家话可能会像白话外 其余地区客家话不会
qqww2211a
发表于 2006-3-6 16:24:05
河源惠阳那边的人种,
和越南人种没有两样。