“背”还系“负”?
客家人讲扛东西喊“bi”。应该写“背”还系“负”?
原来说是背,但讲“耳背”、“背囊”都毋同音,难道“背”系三个音?
是不是“负”字?读bi。
背负青天而莫之千阏者。——《庄子·逍遥游》
负荆请罪,也可能读bi。 从语音上,意义上看,就是 背。
背:灰韵,去声,帮母。
灰韵的韵母有旁证:枚 读 mi2,辈 读bi5,配 pi5,杯 bi1
灰韵当然也有读 oi的:梅赔妹
背,读bi/boi都是符合的。 为什么不是 负?
负,奉母尤韵上声 房九切,与 妇 相同的音韵地位。
负 读 bi5 在客家话是不可能的。韵母(尤韵没有 i 的旁证),声母(奉母没有b-旁证)都有问题。
即使意义上符合,不过是训读,不是本字。 请参考:
http://zhlsw.my.china.com/new_page_75.htm
凡今人所谓轻唇者,汉魏以前,皆读重唇”(见钱氏《音韵问答》)这话的意思是说,凡后代发轻唇声母的字,在上古音里都读为重唇音或或,证之于客话,如说“飞”为“卑”,说“负”为“辈”,说“分”为“奔”,说“粪”为“笨”,说“斧”为“补”,说“无”为“磨”等等,这就是客话中今天还保存下来的上古语音。
[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2005-11-26 at 13:32 ] 负 是 奉母字,客家话有个别读p-,但没有读b-的。读送气的p-:房伏扶符浮冯缝吠
你转帖举的都不是奉母,而是非母(粪斧飞)字。
------------------------------------------------------------------------------------
即使声母成立,韵母怎么办?
尤韵在客家话如何读-i ?
--------------------------------------------
在阴阳去声能够分别的客家话,声调还是一个大问题。
负,奉母,应当对应阳调。
然而 背 bi5,却在5,阴调。
--------------------
你转引的这些文字,很多禁不住推敲的,那个“负”的说法就是其中之一。 Posted by yanxiuhong at 2005-11-26 13:21
从语音上,意义上看,就是 背。
在意义上就是有一点怀疑。
背,讲“背小孩”等等都岩,但讲用肩膀或者用手扛的时候就不是很合适:背棍、背树哩等等。
而负从意义上的符合确实严密。 Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-11-26 13:57
在意义上就是有一点怀疑。
背,讲“背小孩”等等都岩,但讲用肩膀或者用手扛的时候就不是很合适:背棍、背树哩等等。
而负从意义上的符合确实严密。
意义 有引申,词汇发展的历史上司空见惯。
从 背负,引申到 肩负,有何困难? 背
(一) bi去聲,音痺;又音ba陽平,音揹
背負。 如:背帶、背細人仔。
(二) poi去聲,音焙。
1.背誦。 如:背書。
2.聽覺不靈。 如:耳背背。
3.反轉。 如:背手。
4.違背。 如:背祖。
(三) boi去聲,音褙
1.脊。 如:背囊。
2.相反的一方。
3.後。 如:後背。
4.離開。
5.不面對。
6.暗中。
7.死亡。
8.以背向之。
9.背。
辭彙
聲調:意依移椅翼壹----123414
bi1/ba3
背帶 bi1/ba3 dai1 背小孩之布條
背鑊 bi1/ba3 vog1 謂駝背
背笐 bi1/ba3 gong3行乞度日,喻貧無所有
背死佬過溪 bi1/ba3 xi4 lo4 go1 hai2喻救了一個無情無義的人
poi1
背手 poi1 su4不順手
背祖 poi1 zu4違反祖宗規矩
背風 poi1 fung2背風處
背書 poi1 su2背書
耳背背 ngi4 poi1 poi1 耳聾貌
耳背背 ngi4 poi1 poi1 充耳不聞貌
boi1
下背 ha2 boi1 下面
上背 song1 boi1 北部
後背 heu1 boi1 後面
外背 ngoi1/no1 boi1 外面
裡背 li2/di2 boi1 裡面
間背 gien2 boi1 房間背後
壁背 biag4 boi1 牆壁後面
河背 ho3 boi1 河的那一邊
溝背 gieu2 boi1 水溝背
圳背 zun1 boi1 水渠的對岸
徑背 gang1 boi1 範圍之外
天背 tien2 boi1 天外
傴背 ku2 boi1 駝背
拱背 giung4 boi1 駝背
歿背 mud1 boi1 死去
背尾 boi1 mi2事後,後面
背後 boi1 heu2後面
背項 boi1 hong1 後方,或背部上
背囊 boi1 nong3背部
背拑拑 boi1 kiam3 kiam3駝背
背弇弇 boi1 kiem3 kiem3駝背
背拱拱 boi1 giung4 giung4駝背
背寒寒 boi1 hon3 hon3駝背
背傴傴 boi1 ku2 ku2駝背
背蝦蝦 boi1 ha3 ha3駝背
座下背 co1 ha2 boi1 在下面
座後背 co1 heu1 boi1 在後面
座背尾 co1 boi1 mi2在後頭
座背後 co1 boi1 heu2 在後頭
背囊骨 boi1 nong3 gud4脊椎骨
搥背囊 cui3 boi1 nong3捶背
壁背鬼 biag4 boi1 gui4惡稱竊聽者
捉背筋 zog4 boi1 gin2一種背部按摩
送背銃 sung1 boi1 cung1 馬後炮
拱背蟲 giung4 boi1 cung3尺蠖的幼蟲
腦之背 no4 z2 boi1 腦後頸上之部位
相打比背 xiong2 da4 bi1 boi1 打得分不開交
相尖比背 xiong2 jiam2 bi1 boi1 擠得不可開交
相爭比背 xiong2 zang2 bi1 boi1 爭得不可開交
相罵比背 xiong2 ma1 bi1 boi1 罵得熱鬧滾滾
傴背睡目 ku2 boi1 soi1 mug4歇後語;兩頭毋搭蓆喻兩面不討好
靴背抓癢 hio2 boi1 za4 iong2隔靴搔癢
腰拑背吊 ieu2 kiam3 boi1 diau1 腰酸背痛
天背恁遠 tien2 boi1 an4 ien4如天外那麼遠
偏背罵皇帝 pien2 boi1 ma1 fong3 di1 謂背後說人壞話
塘涵背塞水 tong3 ham3 boi1 sed4 sui4頭痛醫頭腳痛醫腳
腳打背囊 giog4 zang2 da4 boi1 nong3喻奔波辛苦
搥背食屁卵 cui3 boi1 sd1 pi1 lon4好心沒好報
牛筋牛背抽 ngiu3 gin2 ngiu3 boi1 cu2猶言「羊毛出在羊身上」
呂宋壁壢背 li2 sung1 biag4 lag4 boi1 邊遠地區
背囊項抓癢 boi1 nong3 hong1 zau4 iong2倒貼
扯衫裾補背囊 ca4 sam2 gi2 bu4 boi1 nong3喻徒勞無功 背:背着东西;
背:背诵;
背:脊背,背后;
背:背带。 ba2这个,应该不是 背 字。 Posted by yanxiuhong at 2005-11-27 11:20
ba2这个,应该不是 背 字。
这个意思粤语中写作“孭”,可能是土字。 我住的地方周围的客语是
BI 是单只肩膀托着.
有意思的是"KAI",KAI本是挑担.但此词常常用来替换"拿".
如:KAI钱过来.
此句的意思当然不是挑担钱过来.看来",KAI钱"的说法终会被淘汰 在惠阳及周边的客家话有把 拿 叫做 kai1(荷)的。
荷,本来的意思就是 “单只肩膀托着”,陶渊明“戴月荷锄归”,就是这个意义。 客家话的上古音层次应该不少,不过楼主的这个不能为例。 引述"ba2这个,应该不是 背 字。 "
同意 . 台灣賽夏語是 pama?= 背
页:
[1]
2