大漠清秋 发表于 2005-10-20 14:52:43

[原创]“艳”筷箸

还细时姐婆带涯系亲戚家肚里食饭,最畏就系等妈久里才有吃,有吃时老人家拿到筷箸卷艳都唔捡菜吃,自家都等到饿啊死,又唔改系取。一般都系都老既先艳,话李只话那只好取了,大家就话你过老你先取,一般艳二、三只字占开始吃。大家日夜话筷箸唔怕艳断,就系讲李只风俗。

兴宁阿妹仔 发表于 2005-10-20 17:18:28

读的好累,是不是应该翻译成普通话:cry:

lowei 发表于 2005-10-20 20:17:46

Posted by 兴宁阿妹仔 at 2005-10-20 17:18
读的好累,是不是应该翻译成普通话:cry:

:D阿妹仔, 多读二三转,就知罗 ,爱有耐性 :P

jf01 发表于 2005-10-20 20:40:34

很容易理解,就是不知道“艳”的本字是什么?

3033e 发表于 2005-10-20 23:25:21

哈哈,涯唔晓也来翻译一下:
还细时,姐婆带涯去亲戚家肚里吃饭,最畏就系等紧久正有吃,
到吃介下,老人家拿到筷箸紧艳(哩个艳字涯也唔晓写)都唔捡菜吃,
自家都等到饿死啦,又唔敢系取。
一般都系老既先艳,话哩个话介个:好取了,大家就话:你过老你先取。
一般艳二、三个字(哩个字涯又唔晓写,系指时间五分钟为一个字)占开始吃。
大家日夜话:筷箸都唔怕艳断,就系讲哩个风俗了。

:D:D:D涯只能改到哩个样子。:D

[ Last edited by 3033e on 2005-10-24 at 01:11 ]

3033e 发表于 2005-10-20 23:27:30

“正”字读正月介正音。

3033e 发表于 2005-10-20 23:29:21

Posted by jf01 at 2005-10-20 20:40
很容易理解,就是不知道“艳”的本字是什么?
就系话:摇晃筷箸,:D

天透半邊紅 发表于 2005-10-23 22:18:17

明哦明哦~!!:D

ysynhqc 发表于 2005-10-24 07:40:31

大概知道个意思 ;)

阿端哥 发表于 2005-10-24 07:45:26

Posted by jf01 at 2005-10-20 20:40
很容易理解,就是不知道“艳”的本字是什么?
摇.上下摆动.“艳”脚,知道何意吧?

有食又闹“艳”快e---闹脾闹气,挑肥拣瘦

yanxiuhong 发表于 2005-10-24 20:33:40

敥,記得是這個字,不斷抖動的意思。
敥胡椒,敥大腳

3033e 发表于 2005-10-25 00:18:19

Posted by yanxiuhong at 2005-10-24 20:33
敥,記得是這個字,不斷抖動的意思。
敥胡椒,敥大腳
请问你是打拼音吗?如何打啊?五笔打不出来。

yanxiuhong 发表于 2005-10-25 00:26:18

微软拼音 繁体

3033e 发表于 2005-10-25 00:41:59

Posted by yanxiuhong at 2005-10-25 00:26
微软拼音 繁体
请将打的字母写出来啊,我不会读这个字的普通话音哟。

yanxiuhong 发表于 2005-10-25 00:44:36

yan4-----------敥
页: [1] 2
查看完整版本: [原创]“艳”筷箸