“回”字各地不同的读音
例字 杯 倍 肥 美 每 尾 回 非 费 位梅县 bi pi pi mi mi mi fi fi fi vi
兴宁 bi ?? fi mi mi mi fi fi fi vi
大埔 bui pui pui mi mui mui fui fui fui vui
五华 bi pi ?? mi mi mi fi fi fi ??
防城港bui pui pui mui mui mui fui fui fui vui
博白 bui pui pui mui mui mui fui fui fui vui
陆川 bui pui pui mui mui mui fui fui fui vui
贺州 bui pui pui mui mui mui fui fui fui vui
不同地区的客家话大概有两种读音,i韵和ui韵。依目前我所掌握的资料来看,梅州基本上是读i韵,少数地区如大埔县,读ui韵(除美读i韵外)。 杯:bei
倍:pei
肥:fi
美:mi
每:mei
尾:mei
回:hui
非:fi
费:fi
位:vi boi 杯poi倍 fei/fi肥moi每 mi美 mi尾Foi回 fei/fi非 fie费 vei位
:cool:
[ Last edited by risky on 2005-10-5 at 22:45 ] 大埔的-ui都应换成-ei。 Posted by HakkaSayyes at 2005-10-6 08:51
大埔的-ui都应换成-ei。
我写的大埔客家话ui韵是有根据的。
何耿镛 著《客家方言语法研究》 与“肥”同音。 Posted by HakkaSayyes at 2005-10-6 08:51
大埔的-ui都应换成-ei。
两种读法都有 美濃人發音hui但通常說歸
台灣北部客說轉
畲话:
杯boi1 倍boi6 肥boi2 美mi3 每mui6 尾mui1 回hoi2 非hi1 费hi3 位ui6 我处很少讲“回”,有讲“转”,“归”。不说“来来回回”,说“来来去去”
“第几回”,说第几转,第几次,第几到。
在我的印象中,我处客家几乎没有讲“回”,想起来只有一个词,过年贴红纸有“大地回春”。不知其他客家地区有没有这一现象? 虽然回家多说"转" , 但回答的"回" 一般都说吧?
我们实的说"转", 如转家. 虚的说"回", 如:回歌,回话. 好像也没有“回答”,讲“应”,“答”,“答复”最常用的就是“睬”。
好像也没有“回话”,一般讲“复话”,如“复只电话”,“复信”。
回歌,一般讲“对歌,对山歌,驳歌子,驳山歌”。也有讲“接歌”,但较少。
有讲“回”的多数为年轻人。
年轻人讲“回音”,上了年纪的人讲“传声”
[ 本帖最后由 springLGZ 于 2009-10-28 21:50 编辑 ] 興寧的倍是pi
肥應該是pi 本帖最后由 jiaqi2004 于 2012-2-14 02:17 编辑
闽西连城城关
杯:buei1
倍:puei4
肥:fi 肥料po2肥肉
美:mi3
每:məou3同亩
尾:muo1
回:fuo2
非:fi1
费:fi4
位:vi1
回在深圳客家话中是常用字。常听见回礼,收下礼物,爱回转几多几多。。。oi53 fui21 zon31 git21 do44 git21 do44 ...
页:
[1]
2