客家“三句半”话
客家“三句半”,奇特风趣。诗,一般四句,每句字数相等。但“三句半”是前三句字数相等,第四句则字数减半,故言其“三句半”。“三句半”状人喻事,言简意赅,特别“点睛”于“半句”之中,十分耐人寻味。“环佩响叮当,夫人出外堂,金莲三寸小,横量!”
据说这是封建时代,客家男人带着天足的妻子到外地做官,而遭北方同僚所讽之诗。封建时代,北方妇女缠足,并称为“三寸金莲”之美。客家妇女不缠足,自现天然大足为美。北方官僚,贬讽客家妇女天足为“横量”的“三寸金莲”,足证其陈腐之见。
“出操几点钟,肚子遍体空,一声开饭号,冲锋!”
“听到皮鞋响,一定是官长,若然不立正,巴掌!”
旧社会穷苦人被“抓壮丁”去当兵,餐餐吃不饱,却要摸爬滚打去操练,饥饿难忍,所以一听到吃饭的号声,便冲锋陷阵般地去抢吃;而见到官长如果不立正敬礼,则必遭挨巴掌刮耳光之苦,其状之惨,可想而知。
昔有一厨师叫黄阿新,烹饪下盐特重,使人难以下咽。有人以诗讽之:
“厨师黄阿新,手艺特别精,煮个样样菜,腌人!”
好一个“腌人”!腌鱼腌肉腌生菜才下重盐,此君煮菜下重盐,岂非“腌人”?!
旧社会举办醮会,俗称“打醮”。有的土豪劣绅,以办酒席庆醮为由,向群众摊派经费,却把酒席办得极差。群众大为不满,以诗发泄:
“年年有醮打,酒席好大把,碗里个肉丸,虱嫲!”
“好大把”,客家话“非常丰盛”之意。不说酒席极差,反说“肉丸”像跳蚤那样小为“好大把”,鞭挞得实在入木三分。
“三句半”可作投枪、匕首,刺向假、丑、恶,也可讴歌赞颂真善美。试作一首:“改革大开放,业业齐兴旺,人人心窝里,春畅!”
来源: 时间:2005-06-14
http://www.20hakka.com/detail.asp?ID=142&Page=1 三句半这种形式,曾经在文化大革命时期繁荣了一段时间。
什么时候、什么地方起源的就不清楚了。
一般是四个人表演,依次拿鼓、锣、铙钹、铛(?),一人一句,最后那个最引人发笑。 别出心裁“三句半”
韩士奇
在华夏浩如烟海的诗歌中,瘸腿诗是妙趣横生的一种,它也叫十七字诗,句式为“五五五二”形式,就是人们通常所说的“三句半”。
明人冯梦龙《古今谭概》、清人褚人获《坚瓠集》皆记载,明正德年间(1506—1521年),有位民间诗人无名氏的作品曾广泛流传。一年大旱,有位县太爷不思兴修水利,却下乡求雨,连求3天不下雨,这位诗人便写道:
太爷来求雨,
三天又三宿;
昨夜打开窗,
———月出。
县太爷得知后大怒,马上派人把诗人“请”进了大堂,冷笑道:“听说你善作十七字诗,好,我现在就罚你当堂题写一首十七字诗,若写得好,就放你回家。”无名氏说:“好,请出题吧!”县太爷叫张西坡,平时常把自己和宋代诗人苏东坡相比,便说:“苏东坡才高八斗,号东坡,敝人素爱风雅,号西坡,就以‘西坡’两字为题吧。”无名氏看了张西坡一眼,应声道:
古人号东坡,
今人号西坡。
若将两人较,
———差多。
诗一出口,众人大笑。县太爷听了暴跳如雷,大声斥道:“无礼狂生,竟敢当堂戏弄本官,快,重责十八大板。”众衙役将无名氏按倒在地打了十八大板。
无名氏很抱屈,回家后又写一首诗:
作诗一十七(即十七字),
挨板一十八,
若作万言诗,
———打杀。
县太爷恼羞成怒,遂以诽谤罪将诗人充军辽阳。临行时,无名氏的独眼龙舅舅前来送行,诗人又赋诗:
充军到辽阳,
见舅如见娘;
两人同落泪,
———三行。
到了辽阳,想不到地方官喜欢诗歌,让这位诗人到家里作诗,夫人也来旁听,无名氏随口吟道:
环佩响丁当,
夫人出后堂;
金莲三寸小,
———横量。
冯梦龙所编的《广笑府》中也有十七字诗,说有一位潘姓儒生赴京赶考,途中在酒店饮酒时有一酒姬作十七字诗赠他:
秀才本姓潘,
应举赴长安,
一举登高第,
———做官。
十七字诗都是随手拈来之作,很像“打油”,在当时是登不得大雅之堂的,但它构思巧妙,把五绝诗的第四句变成两字,结构突兀,效果奇特;而且它来自民间,诙谐轻快地歌吟出生活的幽默,富有浓郁乡土气息,读后耐人寻味。从此,瘸腿诗流传下来,成了现在文艺表演者的拿手好戏 ———“三句半”。
《人民日报海外版》(2001年11月15日第七版)
http://www.booker.com.cn/gb/paper20/33/class002000001/hwz183641.htm
页:
[1]