huangchunbin 发表于 2005-9-13 14:11:31

國客語翻譯及讀稿系統使用法

國客語翻譯及讀稿系統使用法:http://club.ntu.edu.tw/~hakka/pd/usevoice.htm

客語程式集
客語程式集Windows版(2004/6/22, 15M)http://club.ntu.edu.tw/~hakka/pd/hakkaapp.exe
收錄「客語有聲字典」、「客語詞典」、「華客語翻譯及讀稿系統」、
 「華客語翻譯系統」等程式

客語輸入法
客語輸入法Win95版(1997/9/2版)http://club.ntu.edu.tw/~hakka/pd/hakime.zip
客語輸入法X-Windows CXterm版(1997/9/2版)http://club.ntu.edu.tw/~hakka/pd/hakka.tgz

客語小詞典
客語小詞典單機版
http://club.ntu.edu.tw/~hakka/pd/wwwpd.htm

若有問題請洽changkh@seed.net.tw


--------------------------------------------------------------------------------



安裝好後執行畫面如下,可在其中輸入(或開檔讀入)文字檔:
http://club.ntu.edu.tw/~hakka/pd/voice1.gif


之後可以進行翻譯。先選「翻譯」「整段式翻譯」:
http://club.ntu.edu.tw/~hakka/pd/voice2.gif


結果如下,第一行是原文,第二行是客語,第三行是客語音標。
http://club.ntu.edu.tw/~hakka/pd/voice3.gif


除此之外還有「範圍文字翻譯」、「範圍音標翻譯」及「範圍讀稿」
的功能。它們的用法都相同,都是先把要處理的文字標記,之後選擇
即可。以「範圍音標翻譯」為例:
http://club.ntu.edu.tw/~hakka/pd/voice4.gif

結果如下圖,原文字被代換為翻譯後的音標結果。
http://club.ntu.edu.tw/~hakka/pd/voice5.gif


若是選「範圍文字翻譯」,原文會被代換為客語文字。如果對音標選
「範圍讀稿」,會將音唸出來。

--------------------------------------------------------------------------------

功能說明
程式和「筆記本」用法一樣。它可以將讀入的字做國語、客語的轉換及發音。又分為「文讀轉換」和「白讀轉換」兩種。

在白讀轉換時會更據詞典將國語詞變成客語詞,查不到的詞則利用字典查出。可以將結果以文字或音標顯示。

在文讀轉換時不會將詞換成客語,只是查出其讀音。

例如:今天下雨所以我撐傘

白讀轉換為:今晡日落雨(落水)所以崖擎遮仔
kim11 pi24 ngit2 lok5 i31(lok5 sui31) so31 i24 ngai11 khia11 tsa24 e31

文讀轉換為:今天(天)下(下)雨所以我撐傘
kim11 thien11(thien11) ha11(ha55) i31 so31 i11 ngo11 tshang55 san31

若是同一個字、詞有兩種講法會以()列在後面。在讀稿時不會將()內的音唸出。()內的音也不做變調。


--------------------------------------------------------------------------------

詳細使用說明
整段式翻譯:首先要先讀入檔案或鍵入資料。之後選這個功能會將整段文章翻譯。結果會附在原文之後。共有「客語文字」及「客語音標」兩種結果。因為程式設計限制,若是原文太長可能翻譯結果不會出現,請您分批翻譯。

範圍文字翻譯:首先要先選擇要翻譯的範圍。可以用滑鼠或按著shift鍵移動游標來標示。之後選此功能原文會被代換成翻譯後的客語文字。

範圍音標翻譯:首先要先選擇要翻譯的範圍。可以用滑鼠或按著shift鍵移動游標來標示。之後選此功能原文會被代換成翻譯後的客語音標。

範圍讀稿:首先要先選擇要讀稿的範圍。可以用滑鼠或按著shift鍵移動游標來標示。之後選此功能會將標示範圍內的音標讀出。所以在使用時請標示翻譯後的「音標」部份,不要標示「文字」部份。

停止讀稿:在讀稿的過程中可以隨時選此功能停止讀稿。

文讀設定:若選此選項則翻譯為文讀,否則翻譯為白讀。


--------------------------------------------------------------------------------

[ Last edited by huangchunbin on 2005-9-13 at 14:14 ]
页: [1]
查看完整版本: 國客語翻譯及讀稿系統使用法