客語漢字 2000字官方版出爐
行政院客委會為舉行「客家語言能力認證初級考試」,最近已完成兩千餘個客語漢字的基本詞彙,這是台灣推廣鄉土語言多年,首次出現相關漢字的官方版本。 閩南語、客語推廣多年,爭議最多的問題之一就是漢字的書寫,不但市面上各種辭典用法不一,學者專家也眾說紛紜,讓 ...来源:http://yam.udn.com/yamnews/daily/2885462.shtml 好了,客家話書寫有了參照的方案了。 打不开 台湾的网站经常遭到封锁!!!!!! Posted by JOJOSCLASMATE at 2005-9-7 17:56
台湾的网站经常遭到封锁!!!!!!
在台湾,大陆的会不会被封锁? Posted by 初六 at 2005-9-7 18:00
在台湾,大陆的会不会被封锁?
不会 客語漢字 2000字官方版出爐
記者曹銘宗/台北報導09/07 09:46
行政院客委會為舉行「客家語言能力認證初級考試」,最近已完成兩千餘個客語漢字的基本詞彙,這是台灣推廣鄉土語言多年,首次出現相關漢字的官方版本。
閩南語、客語推廣多年,爭議最多的問題之一就是漢字的書寫,不但市面上各種辭典用法不一,學者專家也眾說紛紜,讓民眾無所適從。目前,學校鄉土語言教材的漢字也有不少差異,有的因找不到合適漢字,還以羅馬拼音代替。
客委會副主委莊錦華表示,除了客語認證考試,客家電視台的字幕也必須使用一致的漢字,所以委由中央大學客家學院客家語文研究所邀集學者,研訂標準版本的客語漢字詞彙。
莊錦華說,經過12次會議的討論和爭辯,已將客語的四縣、海陸、大埔、饒平、詔安5種腔調用字,逐字反覆推敲,最後達成「共識」,完成2148個基本詞彙。至於漢字取捨標準,以本字、俗字、借音字、造新字的次序決定,部分語詞保留不只一種的漢字並用,並且保留未來再度「修正」的空間。
例如客語「太太(bu1 ngiong2 )」一般有多種漢字寫法如「輔娘」「哺娘」「布娘」「婦娘」等,最後決定使用「餔娘」與「夫娘」;「媳婦(simˇpuˊ)」漢字以「心臼」與「新婦」並列;「肚子(du sii)」寫作「肚屎」,「再見(zang loiˇlian)」寫作「正來嫽」。
中央大學客家學院客家語文研究所所長羅肇錦表示,教育部研擬閩南語、客語漢字多年仍未完成,客委會「搶先」推出官方認定的客語漢字詞彙,將發揮整合功能,並有助客語推廣與學習。
首次舉行的客語認證考試,參與情況出乎預期,5000份報名簡章銷售一空,還要緊急加印。凡報名者參加考試者,在9月底前可免費收到「客語認證基本詞彙-初級版」(含CD)及「客語認證題庫」(含CD)等輔助教材,相關資料近日內上網公開,網址:www.hakka.gov.tw。
客語認證考試報名9月9日截止,11月5日、6日在台北市舉行,考試採筆試及口試。 我们大陆为什么没有呢? 对啊 大陆地区应该要有啊???:mad: 台湾客家值得我们尊重,学习,贡献很大 本社区应该要一份标准客家文字方案,贴出来让大家学习,:D 網站已經出來了 :)
客家認證基本詞彙
初級
http://www.ihakka.net/2005hlce/index.html
[ Last edited by w420635 on 2005-9-8 at 17:29 ]
页:
[1]