興寧上山人的媽媽--阿划vak來源
一般客家人稱母親為阿me1,但是興寧卻有阿vak的稱呼,還有的稱為阿伯或伯伯,當然稱阿媽和梅縣相同,不知道這和瑤族人有沒有關係,
有沒有誰知道的?
另外一個問題是:上山人稱姐姐為ai4tsi3,不稱阿姊,這個ai4 tsi3和母親有沒有關係? 阿划vak的讲法是有点特别。
但不能搞不清楚就归到瑶族,干吗不归到畲族或者高山族呢?
哎姊,哎是同啊一样的语气词。 阿姊 a 可以受 tsi 影響,產生韻尾-i. 上山人很少講一個人說一畬sa2人,通常說一"隻"人,這和其他地方也是很不一樣的地方 上山人很少講一個人說一畬sa2人,通常說一"隻"人,這和其他地方也是很不一樣的地方 羅美珍客家話通用詞典裡,練教授把她寫成伯母的稱呼,不知道有沒有這樣的講法? 這個ai好像是個去聲所以讀ai55 tsi31,但是a24 tsi31,難道聲調會加個i尾就變了嗎? 年青人都是说"阿妈"或"阿妈哩"或"阿妈子"或"妈子",其中"阿妈"和"阿妈哩"最普遍最多人讲..
中老年人才会有人讲母亲叫"阿vak"的,(感觉听起来很生疏) 呵呵,涯系兴宁上山人,我怎么看不懂"阿vak",我没听过有人这样称呼自己的母亲。:D:o Posted by 兴宁妹 at 2005-8-13 10:28
呵呵,涯系兴宁上山人,我怎么看不懂"阿vak",我没听过有人这样称呼自己的母亲。:D:o
是有一部分中老年人这样说的,有时候也用来称呼婆婆(丈夫的母亲).. 兴宁上山是哪个镇的 崖系刁坊人,崖阿吧喊阿婆阿vak,好象是一种吴D脉介风俗。吴记得聊!!!!D列广一声。
页:
[1]