yanxiuhong 发表于 2003-4-28 12:20:55

征答:你们自己的客家话里面有无“gei3肠子”的说法?

征答:你们自己的客家话里面有无“gei3肠子”的说法?

我知道不知道是小肠油还是大肠油叫做“gei3肠油”的,至今没有落实清楚,请各位问问打屠的师傅。gei3--解鞋带的“解”同音。

huangchunbin 发表于 2003-4-28 12:39:53

RE:征答:你们自己的客家话里面有无“gei3肠子”的说法?

我们那里也有这样的说法,“gei3肠油”给在我们那里是指gei3小肠油(粉肠油)。

但是猪大肠同其他动物的肠都用“转”,如转猪肠,转鸡肠。

[ 本帖由 hcb8188 于 2003-4-28 12:56 最后编辑 ]

yanxiuhong 发表于 2003-4-28 12:50:19

RE:征答:你们自己的客家话里面有无“gei3肠子”的说法?

哈哈,真的还有把小肠油叫做gei3肠油的。

这个gei3语音同 解,但是不是解,它是 指 的古音。

我以前写一篇论文,自己印象是小肠油,问老家兄弟,说是大肠油,最近打电话回去问,说还是小肠油。

指肠-------就是指小肠,像手指那么大小的肠子。

星月 发表于 2003-4-28 23:33:53

RE:征答:你们自己的客家话里面有无“gei3肠子”的说法?

对于这些我还不太清楚呢,是因为各地的客家方言不太一样呀。比如我这里的客家话就跟大部分地区不同啦。呵…

雨后梧桐 发表于 2003-4-29 13:08:42

RE:征答:你们自己的客家话里面有无“gei3肠子”的说法?

“解肠”好像没有,要是粉肠旁边的网状的油则说“散(san3)油”,也有说“网油”的。
转肠,是翻肠吧?我们是说“poin1肠”

月旦春秋 发表于 2003-4-30 12:54:39

RE:征答:你们自己的客家话里面有无“gei3肠子”的说法?

我知道医学上有称“结肠”、“十二指肠”的,不知道有没有联系。

yanxiuhong 发表于 2003-4-30 13:12:03

RE:征答:你们自己的客家话里面有无“gei3肠子”的说法?

十二指肠----意義上就是:象手指這麼大小的腸子.

客家話裡面,豬小腸叫做:粉腸[因為小腸裡面有粉狀物].

但是,我印象中小腸上的油,可以叫做 指肠油.

沒回家,只好電話問.
在這裡徵求更多的地方的說法.

兴宁阿哥哩 发表于 2003-5-3 14:33:55

RE:征答:你们自己的客家话里面有无“gei3肠子”的说法?

涯地既父辈说好象有此说法,但是,我就没有听说过。

郭榮罡 发表于 2016-2-13 10:01:33

本帖最后由 郭榮罡 于 2016-2-14 09:39 编辑

shei34 解                  ,分解剖析
zho34 作 做shei34 解      ,工作
ga5 結                  ,終
ga5 結sa5 束            ,終結完成好了
gi-e34 拮                   ,結
da34 旦gi-e34 拮            ,打結
ga5 結chong2 腸yi-ue2 油       ,指的是與小惕相連盤狀油脂,相當厚,古代視為珍品,通常用作八寶飯之油脂!
ga5 結chong2 腸zh4 子          ,小腸 (小腸是由盤狀油脂所連接成)

郭榮罡 发表于 2016-2-14 09:52:15

本帖最后由 郭榮罡 于 2016-2-14 09:53 编辑

zarng1 讓      ,喊
hng2 汝mo2 無sri4 事zarng1 讓zarng1 讓ma5 盲gai1 乜   si-au33 虬 ?
   作沒事喊什麼,看到龍呀?
那麼客語的"讓"要如何說呢?
   ngong34 訥      ,讓
ngong34 訥lu4 路       ,讓路
ngi-a1 汝lo4 老te1 弟an34 安se4 小hon4 漢oi1 愛ngong34 訥gi2 也dao2 的!
    你弟弟還小要多讓他一點 !

页: [1]
查看完整版本: 征答:你们自己的客家话里面有无“gei3肠子”的说法?