对于“无客家话播音却有白话、桂柳话的播音的原因是什么呢?”,我确实也很困惑,最直接的方法是请在贺州的乡亲去了解,或者在当地的媒体或作为信访进行反映。我个人的分析:
1、也许是我们没有标准的客家声,车站在操作中比较为难;
2、也许是我们客家至今在一些地方没有被视为一个主流群体看待。但是从这个论坛中,真的是很高兴地看到,越来越多的客家人有这种觉醒意识了;
抛砖引玉,请各位补充。
事实上我反对的是咄咄逼人的质问,而不是心平气和的分析和讨论!
我是贺州人 我可以负责任的说 只要是说梅县口音在贺州的客家人是不可能听不懂的。绝对是听得非常容易。为什么没有客家话播音,惟客家人不受重视耳
[ Last edited by seejun on 2005-8-24 at 21:59 ] 关于口音,分布于几十个县市的广西500万客家人说的客家话,没有几个县市我是听不懂的。 这还不简单,客家话在贺州是以方言岛的现象存在!它西边北边是桂柳话,东边南边是白话,作为南来北往的交通枢纽,要方言播音这2种是必不可少的。再说,这从强势方言的角度来说就完全可以看出来,白话、桂柳话占了广西3/4以上江山,掌握这两种方言到了广西大部地方就都不会存在语言障碍了。这也就使得贺州人(广西其他地方也类似)意识上不管以何种语言为母语,但都要尽可能的掌握这2种方言先。所以可以说,贺州不管你是说何种母语的,但基本上都能用白话或桂柳话来与周边的人进行往来,而客家话因在方言地位上的因素,就远远比不上白话、桂柳话了。因此,汽车站选用白话、桂柳话,而不用客家话那是在自然不过的了!是想,如果客家话是强势方言,不但贺州,广州都可能会使用客家话的! 照这么说,客家话绝大部分都处于方言岛形式,那客家话就永无出头之日了? Posted by hd136302 at 2005-9-22 18:22
照这么说,客家话绝大部分都处于方言岛形式,那客家话就永无出头之日了?
至少在广西大部都是,现实就是这样! Posted by hd136302 at 2005-9-22 18:22
照这么说,客家话绝大部分都处于方言岛形式,那客家话就永无出头之日了?
语言意识,可以唤醒的。
任其沉沦,不如付诸行动。 Posted by 惠君 at 2005-9-22 23:55
至少在广西大部都是,现实就是这样!
事在人为,现状是可以改变的。 说来说去都是贺州的客家人能懂桂林话白话,并且经常说这两种方言。而他们(桂,粤)却很少说客家话,虽然在贺州的桂粤人基本都懂一些客家话。
我在贺州八步见两个客家人说桂林话或者白话的人情形多了。但是去贺州八步这么多次还我还基本没有遇到不懂听客家话的情形(限贺州当地人),最多是不太会说。但是现在贺州店家一般都改用普通话了。而不是几年前方言满天飞的情形了。呵呵。
为了推广客家话,我在贺州八步从来不说客家话以外的方言,包括和我表第的交谈(他是贺州八步的广府人)。
[ Last edited by seejun on 2006-3-1 at 19:56 ] 涯早有感受了,一定要强烈要求!! 台灣客家約15啪
但台北捷運 火車大站 國內班機 廣播電視都有客家話廣播 奇怪的是,博白作为一个客家大县,连汽车站竟然不播客家话,而是广东白话&普通话 一种不能在媒体上发音的语言或方言,或者其发音所占比例过低,往往容易给人留下地位“低下”的感觉或印象。
八步人
在八步客家人确实不受别人尊重 ~:@ 原帖由 beixj 于 2006-8-13 16:14 发表在八步客家人确实不受别人尊重 ~:@
能否举几个典型例子说说?