兴宁阿哥哩 发表于 2005-7-2 19:12:36

“盘缠”还系“盘钱”?

听《送郎调》讲盘缠,但写盘钱。
客家话应该讲“盘缠”吧。

台湾客家人阿林 发表于 2005-7-2 20:24:14

盘钱P'AN TS'IEN(国际拼音)

滔滔汀江水 发表于 2005-7-2 21:27:06

叫盘钱吧!

兴宁阿哥哩 发表于 2005-7-4 00:00:43

厓估计讲“盘钱”是民间的误读。
写还系应该写“盘缠”。

[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2005-7-4 at 00:11 ]

郭榮罡 发表于 2014-9-2 13:26:15

   pang2 盤chi-en33 錢   

hkguu 发表于 2014-9-9 15:51:25

兴宁阿哥哩 发表于 2005-7-4 00:00
厓估计讲“盘钱”是民间的误读。
写还系应该写“盘缠”。


非常同意 !
台灣柬勢腔: "纏"讀若"錢".
页: [1]
查看完整版本: “盘缠”还系“盘钱”?