台湾客家人阿林 发表于 2005-6-30 14:41:55

【讨论】"怪不得"、"难怪"如何说?

我都只说和普通话一样的"难怪",请问到底如何说?:(

wangfashu 发表于 2005-6-30 14:44:07

Posted by 台湾客家人阿林 at 2005-6-30 14:41
我都只说和普通话一样的"难怪",请问到底如何说?:(
唔怪.

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-30 14:45:14

Posted by wangfashu at 2005-6-30 14:44
唔怪.

那岂不是有点象闽南话吗?
:o

wangfashu 发表于 2005-6-30 14:47:28

Posted by 台湾客家人阿林 at 2005-6-30 14:45
那岂不是有点象闽南话吗?
:o
涯屋企就系甘呢讲介,地道介客家话.

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-30 15:08:45

Posted by wangfashu at 2005-6-30 14:47
涯屋企就系甘呢讲介,地道介客家话.

崖单争会讲象普通话嘅"NAN11 GUAI55"(难怪)!:(

新界客 发表于 2005-6-30 22:10:18

唔怪得。

yanxiuhong 发表于 2005-6-30 22:12:34

涯话哩话---------果然不出我所料,难怪

Isy 发表于 2005-6-30 22:26:16

难怪

郭榮罡 发表于 2014-6-12 12:06:08

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-13 09:52 编辑

怪不得 ,難怪 這是mandarin說法
客語使用直敘 云丕    ,o1 云 no4 丕意思是 稱謂,叫做 之意    (雲 要用簡寫)

郭榮罡 发表于 2014-9-10 14:20:08

本帖最后由 郭榮罡 于 2014-9-10 14:49 编辑

郭榮罡 发表于 2014-6-12 12:06
怪不得 ,難怪 這是mandarin說法
客語使用直敘 云丕    ,o1 云 no4 丕意思是 稱謂,叫做 之意
...

   怪不得難怪    客語講tsan33 產tsan33   產         

郭榮罡 发表于 2015-2-13 09:50:47

郭榮罡 发表于 2014-9-10 14:20
怪不得難怪    客語講tsan33 產tsan33   產

怪不得 難怪    客家話講   tsan33 慘tsan33 慘   


san4 產         tsai33 財san4 產
tsan33 泉
页: [1]
查看完整版本: 【讨论】"怪不得"、"难怪"如何说?