我是桂平马皮的,祖上从广东梅县迁来
我是桂平马皮的,我祖上从广东梅县迁来,我们这里把客家话叫做“惠州”话。………………………………………………………………
hd编辑:原标题只有“天天”二字。
[ Last edited by hd136302 on 2005-6-6 at 16:44 ] 客家话叫惠州话?
不会吧~ 梅县迁来,称“惠州话”,有些矛盾。或许你们那里迁自惠州的比迁自梅州的多? 是啊...从梅县搬去的没理由说是"惠州话"吧..:o
【讨论】
咱族谱记载是千真万确咱祖上来自梅县呀.我猜可能所谓"惠州话"也许只是当初本地人对我们客家话的叫法.我那里另外一些乡镇也有被叫做"麻介"或者"挨话"的,不过其实都是正宗的客家话呀!【讨论】
可能只是本地一种通俗的叫法吧.其实也不奇怪的.比如我们那里的农村人就把白话叫做"街话",因为当地通常只有城里街上的人才讲白话.有或者是由惠州的客家人最先传入呢. 我的估计是,这部分人最早居住梅县,而且年代久远,在那里家族得到繁衍与壮大,来源地也刻意地就只写梅县,惠州只是其短暂留居的一站,不是特别受重视,梅县——>惠州——>广西。但当地人不管你是否梅县人,就只知道你来自惠州,所以称他们所说的话是“惠州话”。
页:
[1]