我在崖屋下对面捞卖麺嘅老板聊!
我屋下在臺北市松山區民權東路靠近復興北路嗰位,我屋下對面巷肚內有個買麺嘅排檔,邐個老闆都在每下晝頭大譜兒15:00左右出來擺檔賣好食嘅麵撈滷味,邐個老闆系新竹縣關西鎮嘅客家人,撈我共樣哦!唔過倔(他的)孻兒唔曉講客家話,單會講福佬話,已經變成地道嘅“半山客”叻!在佢嘅排檔唇邊系間藥房,嗰嗰老闆我也識得,佢姓黃,佢孻兒也唔會講客家話,變成地道嘅“半山客”!我也系在每暗晡去尋佢聊撈看倔藥店項內嘅電視,因爲我十分中意嗰嗰老闆。
我記得我第一次撈嗰嗰買面老闆聊嘅時候系前年,乜嗰年?我唔記得啦!我撈佢聊都系用客家話,分佢對我十分驚奇撈歡喜,也中意撈我聊!
有一日,一個美濃來嘅住在我屋下附近嘅客家人也來撈嗰嗰老闆坐聊,正好講到今嚇有好多嘅客家後生人唔曉講客家話嘅問題,真系才過;後來o岩好講到我,佢就笑咯!佢就講:佢唔簡單哦,佢還會講客家話,唔像崖孻兒一句客家話都唔會講!嗰時握聽到後十開心,不過也對倔孻兒唔會講客家話,感覺十分才過!
:cry::cry::cry:
[ Last edited by 台湾客家人阿林 on 2005-7-8 at 23:20 ] 都系(原来)台湾冇客家电视台介原因啊.哩下台湾有客家电视台咯,希望能遏制哩种情况. 今下住在城肚儿嘅客家后生有70%唔会讲客家话! “倔(他的)”样般读?系唔系gia44字?
我家乡讲gia44(他的),和ngia44(你的)并列。 Posted by 颍川本源 at 2005-6-1 06:25
“倔(他的)”样般读?系唔系gia44字?
我家乡讲gia44(他的),和ngia44(你的)并列。
暂定的用法! 半山客是什么意思啊? Posted by athuige at 2005-6-11 15:43
半山客是什么意思啊?
改讲闽南话或是会讲闽\客双语言的客家人
在我们台湾称之为"福佬客"!
页:
[1]