台湾客家人阿林 发表于 2005-5-10 11:19:07

【讨论】'惠州話'和台灣讲海陆丰客家话客家人眼中的 “惠州”

流行于廣東省東江流域惠州市的惠州話,是一种歸屬不明的方言。在惠州市周圍,既有粵方言的流行,又有不少地方使用客家話。流行于惠州市內、當地人稱之爲“本地話”的惠州方言,到底是屬於粵方言,還是歸屬于客家話,學術界有不同的看法。熊正輝《客家方言的分區》( 載入《方言》1987年第3期 ) 一文將惠州話划入客家方言一支,把它分作一個獨立的“ 惠州片 ”,与“粵台片”、“粵中片”、“粵北片 ”并列。香港客家研究學者劉鎮發《客家話拼音手冊》一書中將惠州話、台灣省新竹海陸丰客家話、廣東省河源客家話、韶關新丰水源話、江西省宁都話、列為“粵中次方言 ”,張日升、詹伯慧主編的《珠江三角洲方言綜述》在提及惠州話時說 :“ 惠州市基本上通行客家話,惠州市內客家方言別具一格,不同于粵東及省內其他的客家話,是一种長期受粵方言影響,帶有些粵語特點的客家話。” 他們也是把惠州市划入客家方言區的范圍,劉若云的《客家方言志》也抱著相同的看法。但是劉叔新在《惠州話系屬考》一文(刊于《語言學論輯》(一),天津人民出版社出版)中則認為惠州話應划歸粵方言。至于惠州話的歸屬究竟為何? 這個問題也未得到共同一致的結論。


   其實与惠州話語言特征類似的客家方言在台灣省新竹一帶也有分布,使用本方言的客家人一般稱之為“海陸話”。由于使用本客家方言的客家人祖籍多半來自廣東省海豐、陸豐兩縣,且舊時海豐、陸豐兩縣是屬廣東省惠州府所管轄,因此台灣省客家研究學術界就將海豐、陸豐客家話划归于“惠州客家方言范圍之內”;而从海豐、陸豐移垦来台的客家人,在台灣客家學術界又稱之為“惠州客”,语言方面称之为“惠州客家方言”。

      在台灣講這种次方言的的客家人至今也習慣以“ 惠州客(家(話)(人)”或是“海陸客(家)(人)”自居,或是自稱“ 惠州客家(人)(后代)、“ 海陸客(家)(后代)”而非“ 潮汕客 (家)(人)(話) ”或“ 陸河客(家)(人) (話) ”;有的客家人甚至直接稱自己的客家話為“惠州話”;當提及“惠州”時会說是講“講海陸豐客家話的(地區)”或是“自己的祖籍地”。事實上,這些在台灣自稱“惠州客 ”講“ 惠州 ( 海豐、陸豐 ) 客家話 ”的客家人,他們原祖籍地海豐、陸豐兩縣早在1970年代行政區域变革中從“惠州市惠陽區”划入廣東的閩南語區汕頭市代理管轄,1988年第二次行政區域再次改革中海豐、陸豐兩縣又划入新的省轄市-汕尾市。同時也在原陸豐縣吉康鄉一帶新設立一個純客住縣-陸河縣。今日海豐、陸豐兩縣市的城鎮,早已是全廣東省的潮汕地区(闽南语區),當地的客家人不是已經改講閩南語而變成道地的“半山客”( 福佬客 ),要不然就是往郊區、山區及廣東省其他縣市“撤退”。


      适逢大陆地区“五一劳动节”之七天黄金假期,我返回台湾休假并利用休假期间将客家社区上传的“惠州沥林话”录音由我认识之台北市“客家艺文中心”及“客家会馆”客家籍保安、义工收听并做抽样调查。根据调查的结果,有7成的人认为惠州话是一种长期受到粤方言影响而带有粤语语言特征之不纯正的客家方言,有3成的认为惠州话是海陆丰客家话+普通话+白话相互混染而成的客家话。总之,这次将惠州话录音给许多客籍人士收听之后,所有收听过的台湾客籍家人士都认为惠州话是属于客家方言。



       比對今天通行于台灣省桃園縣南區、新竹縣一帶的“惠州海陆丰客家話”,口音与廣東省汕尾市縣陸河客家话的口音相當接近,与流行于惠州市區的“ 惠州(本地)話 ”相差甚遠,照理說台灣客家學術應當順應當今大陸行政區域改革后的新地名或是學術界的新名詞來將其方言名稱重新命名。



      台灣省桃園縣、新竹縣一帶、廣東省海豐、陸豐、陸河、河源客家話、客家話、
江西省宁都話、贛州話“ 惠州話 ”語言相似點為 :

1.        七個聲調,有別于其他各地區及省份之客家方言。
2.        上聲調、陽去的調型和其他各地區及省份之客家方言都完全相反。
3.             上聲調、去聲調分陰陽。



       近似于惠州话這种歸屬不明的方言其實在廣東省、江西省、香港特別行政區都有分布 。例如:

廣東省韶關市新丰縣“ 水源話 ”、河源市城區及東源縣“ 蛇佬話”( 不知河
源“ 蛇佬話 ”是否和“畲族”有關 ?)、汕尾市海豐縣、陸豐市山區“ 占米
話 ”(粘米話)、惠州市博羅縣、長宁縣“ 羅城本地話”、惠州市惠陽區陳江鎮、
瀝林鎮“ 本地話 ”、江西省宁都縣、贛州市南部“ 贛州話 ”、“ 宁都話 ”、
香港特別行政區新界、粉領地區的“ 蛇話”。



       河源市所轄之东源、龍川、和平、連平等客家方言也均具備以上語言特征,是
否和舊時同為惠州府管轄時有任何地緣及語言接觸關係 ? 這個問題目前在語言學
術界也未得到共同一致的結論。

[ Last edited by 台湾客家人阿林 on 2005-5-19 at 11:10 ]

阿端哥 发表于 2005-5-10 15:17:20

阿林比转帖大王赢万倍,HEHE 别骄傲喔!

台湾客家人阿林 发表于 2005-5-10 15:24:36

Posted by adg at 2005-5-10 15:17
阿林比转帖大王赢万倍,HEHE 别骄傲喔!
这是这次5/1黄金假期周我回台湾针对我们台湾海陆客做的调查而得出地结果,台湾讲海陆客语的客家人至今认定“惠州”是讲“海陆客语”的地区,而且有2/1以上台湾海陆客自称“惠州客”并非“潮汕客”,同时我们台湾客家文化学术界目前为止仍将“海陆客家人”归类于“惠州客家”!

GD88 发表于 2005-5-10 16:15:49

惠州人大多是客家人来的

尘封 发表于 2005-5-10 19:59:16

潮汕客或许只是近些年才有的称呼?

台湾客家人阿林 发表于 2005-5-12 09:29:14

Posted by 尘封 at 2005-5-10 19:59
潮汕客或许只是近些年才有的称呼?

也许吧?不过,到目前为止我在台湾很没有听过有台湾客家学术界将台湾讲海陆客家话的客家人称为“潮汕客”或是“陆河客家”。目前仍然称之为“惠州客”或是“海陆客”,不过“海陆客”是台湾说海陆客家话客家人自称的,台湾客家学术界还是称“惠州客家”,且有的讲海陆客家话的客家人还将“海陆丰客家话”当成是“惠州话”呢!

至于“潮汕客家”的称呼,台湾客家学术界至今仍旧没有,就算是讲饶平客家话、大埔客家
话的客家人,还是称之为“潮州客家”。

[ Last edited by 台湾客家人阿林 on 2005-5-12 at 09:30 ]

台湾客家人阿林 发表于 2005-5-12 11:21:21

1970年以前的惠州,管理範圍很大,包括今天的海陸丰一帶,這就是 台湾客家学术界把

海陸客家話當作"惠州話"的原因。
页: [1]
查看完整版本: 【讨论】'惠州話'和台灣讲海陆丰客家话客家人眼中的 “惠州”