haidexin 发表于 2005-5-16 16:45:31

Posted by 梅县白宫人 at 2005-5-16 12:57
我看不是这样的.在我读高中的时候,转来很多五华和丰顺的学生,那时用客家话就确实交流不了.所以我们都用普通话交流.

我读的是高级中学,那里从来没有要求我们要说普通话(除课堂上).

确实就是存在这样的情况,并有扩大发展的趋势。

论坛上有些人总是用自己的标准去推测别人,自己能听懂所以别人就应该听懂,甚至必须听懂,听不懂就是不可原谅的!:cool:
其实这是种回避现实的想法,问题提出来大家一起想办法去推动解决嘛,漠视事实无助于解决问题。

yanxiuhong 发表于 2005-5-16 17:02:50

说来说去都是跟 交往频度及语言态度有关系。

交往少,老死不相往来,即使差别不大,也不懂。

交往多,但是心里不认同,就有可能放弃努力,甚至明知故不知。

不管怎么样,这个状态让人忧心,我们痛惜之余,就接受吧。

从我个人语言实际交往,观察。我觉得梅州各县内部远远不到无法交流的地步。

台湾客家人阿林 发表于 2005-5-16 17:21:25

Posted by 深山不出头 at 2005-5-16 13:08
客家电视台的语言应穿插各地客家话发音
主要以梅州、惠州、龙岩、赣州的口音为主
而不要只说梅县话
各地客家话都要兼顾
就像台湾客家电视台一样。
客家电视台究竟开播没有?

zmy 发表于 2005-5-16 17:23:45

我们要真正面对的是现实社会,是大社会。

[ Last edited by zmy on 2005-5-16 at 17:25 ]

台湾客家人阿林 发表于 2005-5-16 17:23:47

Posted by 梅县白宫人 at 2005-5-16 12:57
我看不是这样的.在我读高中的时候,转来很多五华和丰顺的学生,那时用客家话就确实交流不了.所以我们都用普通话交流.

我读的是高级中学,那里从来没有要求我们要说普通话(除课堂上).

就象我在深圳住的蔡屋围社区里,我房子楼下开餐厅的梅州客家人也听不太懂海陆丰客家话一样!

zmy 发表于 2005-5-16 17:24:38

大陆客语电视登陆中国电视网,不是谁能喊出来的,客家人喜欢讲天地人和,天时、地利、人和才能使客语电视火爆并荣登中国电视网。客语电视制作要有足够的资金、要有足够的技术人才(包括写作班子、演艺人员及摄影、制作)、要有足够的观众(收视率)。
电视普及后电台面对了严峻的挑战,但它们抓住了与听众交流这个环节,从而保障了自己的地位。所以客语电视要注意跟观众交流、互动,从面产生有生命力的节目。

[ Last edited by zmy on 2005-5-16 at 17:33 ]

台湾客家人阿林 发表于 2005-5-16 17:27:00

Posted by 梅县白宫人 at 2005-5-16 13:36
对于学生时代,当然听不懂.

就象你读了小学还听不懂英语一样(甚至到现在).

原因很简单,没有接触过.

是啊!台湾南部讲梅州客家话的客家人初次触北部新竹桃圆海陆客家话时候

也是难以听得懂,有的南部客家人还以为我们北部新竹客讲的是“白话”呢~!

雨后梧桐 发表于 2005-5-16 19:37:34

Posted by yanxiuhong at 2005-5-16 17:02
说来说去都是跟 交往频度及语言态度有关系。

交往少,老死不相往来,即使差别不大,也不懂。

交往多,但是心里不认同,就有可能放弃努力,甚至明知故不知。

不管怎么样,这个状态让人忧心,我们痛惜之余 ...


绝对赞同这个观点

有事实可以稍作证明:

以前我一直以为和广西客家人没办法用客家话沟通,也很少偿试,经常因为一开始不知道对方是客家人而用别的语言交流,后来就习惯了刚认识的时候所用的语言.后来,也就是来了社区之后,就有意识地偿试和广西的客家人用客家话交流,结果发现,其实并不难,只在于态度和使用程度.首先,我改变了原来的语言态度,然后我用心去适应,结果,没有太大问题.前几天打电话和中专的一个同学聊天,以前我们一直是说普通话的,现在我们用客家话煲电话粥,很有意思.

还有一次,和一个广西的客家人用语音聊天,他说我的"公馆客家话"学得很好.这也是我努力去适应的结果.当然,我也不是完全用这边的口音,大部分还是以自己原来的习惯来说的.这说明客家话的差别还不算太大吧.

只要多交流,慢慢就能够适应了.

[ Last edited by 雨后梧桐 on 2005-5-16 at 19:40 ]

台湾客家人阿林 发表于 2005-5-16 19:45:10

Posted by yanxiuhong at 2005-5-16 17:02
说来说去都是跟 交往频度及语言态度有关系。

交往少,老死不相往来,即使差别不大,也不懂。

交往多,但是心里不认同,就有可能放弃努力,甚至明知故不知。

不管怎么样,这个状态让人忧心,我们痛惜之余 ...

没有相互往来许多语言会难以沟通,就如两岸关系一样!

haidexin 发表于 2005-5-17 10:05:43

又扯到态度上去了;)

大众是需要引导的,没有一个大家都能接受和能模仿的标准音交流始终都是有问题的。

想想看,如果某人去别的客家地区,对方听不习惯你的话,你能对他说:只要你态度正确,认真听、用心听我说话,你就能听懂,因为我都能听懂你说话!让我们多接触、多聊聊,我们的交流就会很自然了!!:cool::cool::cool:

如果有高端的媒体在广泛的客家地区都有收视,这种语音就会被大家所接受,大家交流不畅,就可以都往这语音靠,自然就解决问题了。

haidexin 发表于 2005-5-17 10:11:56

Posted by 雨后梧桐 at 2005-5-16 19:37
只要多交流,慢慢就能够适应了.

不是谁都有机会和别种语音的客家话接触的,偶然的几次,如果发现不好交流,大部分的人都会选择放弃。
我觉得这和对客家话的认同没有关系,有些人会因为不方便而放弃但他不一定对客家话没有认同,有些人对谁都讲客家话(不论对方是否是客家人)但那只是因为他只会说一种话。

zmy 发表于 2005-5-17 10:55:04

haidexin的看法比较客观、理性,我觉得由于客家人分布的地区广,且被分割成为各个方言岛,因而形成了差距比较大的口音。随着时代的发展,人们的交流日益广泛,在中国大陆如果客家话不能以一个各地客家人都能交流的口音进行顺畅的交流,那么各地客家人交流的语言自然会被普通话所替代。所以将来的客语频道不论国家级还是省市级都必须用标准口音,就象中国国际广播电台与中央人民广播电台对台广播,这样才有利于客家话成为所有客家人的交流语,使客家话不致于流失。

雨后梧桐 发表于 2005-5-17 19:43:45

所以说媒体很重要.这样就可以让他们有更多的机会接触和自己不同口音的客家话了.


也不是说去到一个地方要强制要求别人适应自己的口音.只是先意识到客家话重要,先有保护母语意识的人要以自己的行动去影响他人.比如我在广西,我并不是要求广西客家人和我用广东口音的客家话和我说话,我只是自己主动和他们说客家话,表示希望和他们用客家话交流,对于不愿意和我说的,那没办法,人家有人家的语言选择.


没时间了.就先说这么多吧.

客家发明人 发表于 2005-5-17 22:06:30

Posted by 台湾客家人阿林 at 2005-5-16 17:27
是啊!台湾南部讲梅州客家话的客家人初次触北部新竹桃圆海陆客家话时候

也是难以听得懂,有的南部客家人还以为我们北部新竹客讲的是“白话”呢~!
捱看台湾的客家电视台可完全听懂,但据称沼安客听不懂,客家电视好象没人说诏安客话,现我处可免费收看中新一号卫星的客家电视台!!!

梅县白宫人 发表于 2005-5-17 22:33:03

只要多交流,沟通就没有问题!

怎样才能多交流?

勇敢地说客家话,大声地说客家话,交流就这样来了.
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16 17
查看完整版本: 大陆客语电视频道,千呼万唤,谁来担当?(稿)