请研究台山话与客家话关系的网友参考
请研究台山话与客家话关系的网友参考:台山(台城)话音系(拼音与国际音标对照)
声母表
b 爸 p 怕 m 么 f 科 v 华
d 早 t 草 n 脑 l 老 lh 嫂
g 高 k 卡 ng我 h 何
z助 c 初 s 梳
j 诗 y 也
韵母表
a 阿他 e诶 o哦
ai 矮太 ei 畀机贵oi 爱
ao 拗奥孝 eu 欧瘦
am 庵担 em 店
an 晏丹 en 丁颠烟on 安
ang莺登 ong当
ab 鸭搭 eb 碟贴
ad 押达 ed 的益跌od 夺
ag 扼德 og 恶
i 衣 u 都乌故
ie爹爷 ui 许墟居对
iu 优休 ieu 钓要 uo 禾过屙多
im 砧音今 iem 店厌
in 印 un 敦温军吞捐献
ieng顶秧ung东捧
ib 入立廿 ieb 碟猎
id 一日 ud 不骨月血突
ieg 啄约 ug 屋瀑局
m 唔 ng 五
声调表
基本声调(9个)
调类 1 2 3 4 5 6 7 8 9
名称 阴平阳平阴上阳上 阳去中入 阴入 新入 阳入
阴去
(中平)(低平)(高平) (低降)(中降) (中促) (高促)(低降促)(中降促)
调号 ' * - > ` . - > `
音值 33 11 55 21 32 33 55 21 32
举例 衣 移 椅 以 易 百 北 伯 白
意
拼音 yi' yi* yi- yi> yi` bag' bag- bag> bag`
音标
[ Last edited by dengjun on 2005-4-16 at 11:02 ] 台山话除基本声调外,还有变调。变调中最常用的是升变调。
升变调
名称 阴平阴去变调 阳平变调 阳上变调 阳去变调
(中升调) (低升调) (低降升) (中降升)
调号 '- *- >- `-
举例 阿意 阿愉 阿雨 阿裕
拼音 a'yi'- a'yi*- a'yi>- a'yi`-
说明:1)台山话舒声(非入声)的升变调是四个,是在原调值的基础上末尾升高到最
高-,即 ' → '- , * →*- ,> → >-,
` → `- ,阴上声-已是最高,因此无升变调。又如:
2)台山话的阴平阴去变调是中升调 '- 。
试比较:
台山话“阿意” 的“意”yi'-— 普通话“阿姨”的“姨”yí
3)学普通话时,用台山话阳平变调(例如“阿瑜”的“瑜”yi*- )代替普
通话的阳平(例如“阿姨”的“姨”yí也行得通,只是调值稍低些。
试比较:
台山话“阿意” 的“意”yi'-— 普通话“阿姨”的“姨”yí
4)台山话的入声升变调,是在原来元音的基础上升到最高,然后以b,d,g收
尾。例如:
买鸭(诶) mai'ab'-实际发音为 mai'a'-b
白鹤(诶) bag`hog>- 实际发音为 vag`ho>-g>
假日(诶) ga-nged`- 实际发音为 ga-nge`-d(指假日酒店)
星期日(诶)lhen'kei*ngid>-实际发音为lhen'kei*ngi>-d
牙刷(诶) nga*cad>- 实际发音为 nga*ca>-d
台山话除了升变调外,还有低降变调。
低降变调
在基本调中,阳上调和新入调两个调的调值是低降调。例如:“以”和
“伯”。其他的调本来不是低降调,但在某些口语词语中却变为低降调,这就是
低降变调。
例如:“日”ngid`本是阳入调,调值是中降调。例如:“日期”。
“头”heu* 本是阳平调,调值是低平调。例如:“头部”。
但是在口语中,“日头”(太阳)读ngid> heu>,这里“日”和“头”都变
成了低降调,就是说,“日头”两个字都是低降变调。“日头”(白天)读
ngid> heu*-, 这里“日”是低降变调,“头”是升变调。 下面是一句普通的台山(台城)话,我用国际音标写出来,只会客家话的网友能够用汉字写出来吗?
nei33 ei33 t'ui11 m11 ei33 t'ui11 ngoi21 a33 ngin11 k'oi21 si215 ao33 nai215 a33 ?(ng是舌后鼻音的代号,正式音标是n 的末笔延长成 j的末笔).
[ Last edited by dengjun on 2005-4-14 at 15:26 ] 不知道“lh 嫂”是怎么发音的? Posted by dengjun at 2005-4-16 11:13
下面是一句普通的台山(台城)话,我用国际音标写出来,只会客家话的网友能够用汉字写出来吗?
nei33 ei33 t'ui11 m11 ei33 t'ui11 ngoi21 a33 ngin11 k'oi21 si215 ao33 nai215 a33 ?(ng是舌后鼻音的代号,正式音 ...
你们知道我奶奶现在在哪里吗? lh 边擦音, 发 l- 的位置来发 s- 就是同我说的客家话(广西防城港)的那种声母.
我一般写着sl. tonycw网友对下面这个句话的答案基本正确:
Posted by dengjun at 2005-4-16 11:13
下面是一句普通的台山(台城)话,我用国际音标写出来,只会客家话的网友能够用汉字写出来吗?
nei33 ei33 t'ui11 m11 ei33 t'ui11 ngoi21 a33 ngin11 k'oi21 si215 ao33 nai215 a33 ?(ng是舌后鼻音的代号,正式音 ...
你们知道我奶奶现在在哪里吗?
--------------------------------------
nei33 是"你", 不是"你们","你们"的台山话是niek21
正确答案是"你知道不知道我奶奶现在在哪里啊?" 台山(台城)方言简介(国际音标表示)
台山方言是属于粤方言四邑片的一种次方言。台山方言以台城为代表点。
台山(台城)方言音系如下:
音系表
声母:p 爸拜 p' 怕派 m 么无 f 科夫辉 v 华乌
(19) t 早子 t' 草醋 n 脑奴 l 罗 lh 嫂素
ts 助知 ts' 初持 s 梳诗
j 也野
k 高歌 k' 卡枯 ng 我俄 h 何他
0 (零声母)
注:本表使用国际音标,但为了便于印刷,有几个音标采用代用字母:
ng表示舌后鼻音,lh表示舌边清擦音,送气音符号‘ 以 ' 代替。
韵母(43)
a 阿 ai矮 au 拗 am 庵an晏 ang 莺ap鸭at 押 ak 德
e 诶 ei畀伟 eu 欧 em 鹌en丁颠 ep磕et 的跌
o 哦 oi爱 on 安ong 当 ot 夺 ok 恶
i 衣 iu优休im 砧音 in 印 ip入立 it 一日
ie 爹爷 ieu钓要 iem 店厌 ieng顶秧 iep碟猎 iek滴约
u 都乌ui对许uo多窝助 un 敦捐ung 东 ut 突月uk 屋
m 唔 ng 五
注:本表采用宽式音标,上述所有韵母中的 o ,实际发音口形要稍开些,
其中 oi,on,ot的实际发音接近于uoi,uon,uot。韵母ie,ieng,
iek 中 e 的实际发音口形也要稍开些。
声调:1.阴平调 调值 33 例: 衣 ji33
(9) (=阴去调) 调值 33 例: 意=衣ji33
2.阴上调 调值 55 例: 椅 ji55
3.阳平调 调值 11 例: 移 ji11
4.阳上调 调值 21 例: 以 ji21
5.阳去调 调值 32 例: 易 ji32
6.阴入调 调值 33 例: 百 pak33
7.中入调 调值 55 例: 北 pak55
8.阳入一调 调值 21 例: 伯 pak21
9.阳入二调 调值 32 例: 白 pak32
注:声调调值以五度标调法表示。
变调:有升变调、高平变调、低降变调、低降升变调四种。
1.升变调 在原调的基础上尾音升高到最高。
1) 阴平升变调 调值 35 例: 阿意 a33 ji35
2) 阳平升变调 调值 15 例: 阿瑜 a33 ji15
3) 阳上升变调 调值 215 例: 阿宇 a33 ji215
4) 阳去升变调 调值 325 例: 阿裕 a33 ji325
5) 入声升变调,是在原单韵母变调的基础上加一个p,t或k(失去爆破)。
例如:
买鸭 mai33 ap35
白鹤 pak32 hok215
假日 ka55 ngit325(指假日酒店)
牙刷 nga11 ts'at215
例句:白鹤想吃又懒飞。pak32 hok215 lhieng55hiek33 jiu32 lan33 fei33
说明:升变调常发生在以“阿”开头的人名中(例子如上);也发生在重叠的形容词中,
例如: 深深(很深)sim35 sim33,红红(很红)hung15 hung11,厚厚(很厚)heu215 heu32, 易易(很容易)ji325 ji32,白白(很白) pak325 pak32 (第一个字用升变调,表示程度深),但:红红(有点红) hung11 hung15(第二个字用升变调,表示程度浅)。
在省略“村”,“里”的村名或省略“酒店”的店名后用升变调。例如:莲塘 len11 hong15(指莲塘里),东坑ung33 hang215(指东坑村),假日 ka55 ngit215(指假日酒店)。
2. 高平变调 原调变为高平调。例:水脚- sui55 kiek55(盘缠,运费)。
3. 低降变调 原调变为低降调(21)。例:水脚> sui55 kiek21 (水的沉淀物),石头(读“石厚”)siek21 hau21,咸鱼(读“咸语”) ham11 ngui21, 蟛蜞 pang11 k'ei21。
4. 低降升变调 原调先变为低降调,尾音再升高。例:
买鱼 mai33 ngui215, 凭]企(梯子)pang32 k'ei215。
台山(台城)方言的特点
台山(台城)方言和以广州话为代表的粤方言有许多共同点:
一、声母和韵母系统基本相同(见音系表)。
二、入声字以 p,t,k 结尾,例如:十sip32,八pat33,伯vak21。
三、与普通话不同的词语和广州话也大部分相同,只是发音有别。
例如: 阿伯 a33 pak21(伯伯),捐血kun33 hut33(献血),塞车 lhak55 ts'ie33(堵车)。
但台山(台城)方言还有自己的一些特点。
一、台山(台城)方言在语音上有下列十一个主要特点:
声母的特点:
1. 有舌边清擦音lh,例如:心 lhem33,三 lham33,四 lhei33, 嫂 lhau55, 素 lhu(从历史比较的角度看,这些字都属古心母)。
2. 无双唇擦音 w,而以唇齿音 v 代之,例如:华南 va11 nam11(不是 wa11 nam11)。
3. 从广州话和台山话对比来看,广州话中不送气的爆破音t,在台山话中为零声母, 例如:端on33=安on33,打a55=哑a55, 到ao33=奥ao33,底ai55=矮ai55, 欧eu33=斗eu33,单an33=晏an33, 灯ang33=莺ang33,当ong33=肮ong33, 搭ap33=鸭ap33,定en32, 笛iek32。
广州话中送气的爆破音t',p'的爆破成分,在台山(台城)话中变为零声母,留下送气音h。
t'→h,例如:透heu33,太 hai33 ,亭 hen11。
4. 台山(台城)话中的 t,t',lh 与普通话中的平舌音z,c,s对应。例如:早tau55→zǎo,草t'au55→cǎo,
嫂lhau55→sǎo;而台山话中的 ts,ts', s 则与普通话中的翘 舌音zh,ch,
sh对应。例如:助tsuo32→zhù, 知 tsi33→zhī,初ts'uo33→chū,持ts'i11→chí, 梳suo33→ shū,
诗 si35'→shī。这一对应规律在广州话中是没有的。
韵母的特点:
5. 韵母无撮口呼。例如:在发音上,于ji33=依ji33,淤ji55=椅ji55, 愉ji11=移ji11,
雨ji21=以ji21,裕ji32=易ji32。
6. 在开平话中没有 oe 行韵母,广州话的oe行韵母合并为ie 行韵母,
例如: 靴 hie33,香 hieng33=厅 hieng33。
7. 韵母无长短音的对立,例如:挨ai55=矮ai55,罂ang33=莺ang33。
声调的特点:
8. 阴平和阴去调值相混,例如:“医”ji33=“意”ji33(二字同音同调)。
9. 阴上调值为高平调(55),例如:椅ji55,米mai55(其调值相当于普通话的阴平声);阳上调值为低降调(21),例如:以ji21,乃nai21(其调值相当于普通话的半上声)。
10. 低降调和低降变调用得很广泛。例如:“虾米”hai21 mai55 的“虾hai21”,“日头”的“头”hau21(与“厚”hau21同音)。
11. 升变调丰富。例如:叠用形容词“深深”sim35 sim33,“红红” hung15 hung11,“厚厚”hau215 hau21,“易易”ji325 ji32,“白白”pak325 pak32, 第一个字用升变调表示程度深。
二、在语法上,台山话口语中人称代词单复数的变化,不是像普通话加词尾“们”,广州话加词尾“哋”那样表达,而是通过内部屈折,即通过变调、变音等语音变化来表达的。例如:“他们”说成一个音节 k'iek21(和“屐”同音),“你们”说成一个音节 niek21(脑药切),“我们”说成一个音节 ngoi21(我倍切,即“外”的低降调)。
三、台山(台城)方言在词汇上的特点:
1. 台山(台城)话和普通话大部分词汇相同,例如:医生ji33 sang35、以为 ji21 vei11、中间tsung11 kan33,华南 va11 nam11,只是发音有别;
2. 区别于普通话的词语和广州话也大部分相同,例如:阿伯a33 pak21(伯伯),捐血kun33 hut33(献血),塞车 lhak55 ts'ie33(堵车),只是发音有别;
3. 与广州话相比,台山(台城)方言也有自己的特有词汇,例如:阿人a33ngin11(奶奶), zhi地.随 ei33 t'ui11(知道),恁nin21(那),该k'oi21(这),屐} k'iek21(他们),凭]企 pang32 k'ei215(梯子), 蟛蜞pang11 k'ei21(一种小螃蟹),够痹 keu33 pei33(虱子)。这些特有的词汇在四邑方言中多数是通用的,但在北京大学编:《汉语方言词汇》所列的全国二十种方言中有些是没有的。
台山(台城)方言词汇举例
普通话 台山话 国际音标 普通话 台山话 国际音标
爸爸 阿爹] a33 jie55 好些 好尼- hau55 nai55
妈妈 阿妈 a33 ma55 漂亮 好尼} hau55 nai11
伯伯 阿伯 a33 pak21 漂亮 靓 lieng33
奶奶 阿人 a33 ngin11 什么 乜 mot55
婆婆 安人 on33 ngin11 哪个 乃个 nai21 koi33
公公 老爷 lau55 jie11 这个 该个 k'oi21 koi33
嫂子 阿嫂 a33 lhau55 那个 恁个 nin21 koi33
去年 旧年 kiu32 nen15 现在 该时> k'oi21 si215
今年 今年 kim33 nen11 那时 恁时> nin21 si215
明年 过年 kuo33 nen11 怎样 几何> ki55 hau215
昨天 昨]晚 tog21 man215 哪儿 乃 nai215
今天 今日 kim33 mit21 这儿 该 k'oi215
明天 天`早 hen32 tau55 我们 我i ngoi21
看见 睇见 hai55 ken33 你们 你k niek21
想 谂 nam55 他们 屐} k'iek21
台山(台城)话语料
1)你地.随唔地.随我i阿人该时到乃啊?nei33 ei33 t'ui11 m11 ei33 t'ui11 ngoi21 a33 ngin11 k'oi21 si215 au33 nai215 a33(你知不知道我的奶奶现在在哪儿?)
2)台山话,真稀奇,“镬铲”喊“镬脷”,“楼梯”喊“凭]企”,“虱乸”喊“够痹”。hoi11 san33 va325 tsin33 hei33k'ei11 vok21 ts'an55 ham33 vok21 lei325 leu11 hai33 ham33 pang32 k'ei215 set55 na55 ham33 keu33 pei33 (台山话,真稀奇,“锅铲”叫“镬利}”,“楼梯”叫“凭]企”,“虱子”叫“够痹”。
注:1.汉字后的附加符号说明:
用“}”表示同音字,如:屐}(他们)。
用“]”表示白读,例如:“阿爹]”的“爹]”读jie55,不读“爹妈”的“爹”ie33。
用“-”表示该字要改读高平调(55),例如:“好尼-”(好些)的“尼-”要读拿矮切。
用“.”表示中平调(33),例如:“地.隋”(知道)的“地.”读“地”的中平调ei33。
用“>”表示低降调,例如:“水脚>”(水的沉淀物)的“脚>”读高药切,水脚-(盘缠,运费)的“脚-”读高约切。
用“`”表示次低降调(32), 如“天`早”(明天)的“天`”hen32。
2.“我i”(我们)表示ngoi21(我倍切),“你k”表示niek21(脑药切)。
参考书目: 袁家骅等著.汉语方言概要(第二版),文字改革出版社,1989,6。
邓钧主编. 台山方音字典,湖南教育出版社出版,2006,4。
[ 本帖最后由 dengjun30 于 2006-11-29 18:06 编辑 ] 台山(台城)话不是客家话,而是粤语的一种次方言.由于客家话和台山话都是保留中古汉语特点的一种方言,其中有许多字的读音,特别是入声字的读音相近,因此给说客家话的人们一种感觉:似乎台山话来源于客家话. 台山话不属于粤语,也不是客家话,而是一个独立的方言。台山话语音与粤语差别极大达80%以上,但有较多相同的词汇,应该是受到广州方言强势影响的缘故,台山是文化底蕴极深厚厚的地方,虽然受到广州话的影响,但由于本身的独立性和深厚的文化根基,很难被广州话同化,因此在近在咫尺的江门已经通行广府话的时候,台山话(以及新会话)还是顽强地独立生存着。其实相对台山话,客家话更容易被广州话同化。不过,台山的海宴话和汶村话属于广府话(粤语)无疑,台城话与前面两镇的话若没有通过学习是基本不能通话的。(但因为现在很多人都懂广州话,所以台城人也能听懂海宴话)
另外,台山话中的边擦间写成“sl”是不妥当的,而应该写成“hl”,认真研究台山话的话很容易知道,这个音的发音方式更接近“h”而不是“s”。
台山话其实是客家话
台山话其实是客家话
页:
[1]