最好你能够驳倒严版。:)
羈
会意。从网(罒),从革(皮革),从马。合起来表示用皮革制成的网络来把马络住。本义:马笼头
系,捆绑;束缚,拘束 Posted by hd136302 at 2005-4-14 23:25
普通话里不是说系(系鞋带)的吗?读ji,怎的变成羁了?
客家话系东西(皮带、鞋带)应该也是系才对啊。我老家说ge不说gai。关系的系读he。
有人讲 ge ,有人讲gai .一样意思.鞋带涯兜人喊"挷、桃". 系, 去声,声调大大不符合。
羁,平声,非常符合。
羁绊相连,意义互通。有绑,缠的意思。 Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-4-14 23:26
拼音厓最差,但楼主的标题的“系”应该改标“ji”才岩。
呵呵,班门弄斧。:D
是,阿哥哩所言极是。标题修改了。:P 去声(系字),那是指普通话的读法,客家话是读平声没错,羁正好也是平声,但也不能因此说系鞋带之类的系是羁吧? Posted by hd136302 at 2005-4-15 12:34
去声(系字),那是指普通话的读法,客家话是读平声没错,羁正好也是平声,但也不能因此说系鞋带之类的系是羁吧?
厓也认为普通话唔合古韵。:D http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/soft/200412121206370Heyuan.WAV
http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/soft/20041216028030Yangjiang.WAV
http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/soft/20041216028031Yangxi.WAV
http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/soft/20041216028032kaiping.WAV
暂时放这里 不是叫“扎”鞋带?我们有时候也说“tao”鞋带 Posted by liqingzong at 2005-4-15 21:35
不是叫“扎”鞋带?我们有时候也说“tao”鞋带
绹。
【讨论】我有不同看法
我们这里系鞋带用'该"系皮带用"复"
披衣服用"袈" 披衣服= kan Posted by hd136302 at 2005-4-14 23:51
我改了,系衣服,我发现不是很常用,好像不是很正确,但也有人说。我这里,把衣服批在身上常说的是miang(名的第一声)。
miang 是用布盖在物件上. 请教,提手旁加一个亥字怎么才能打出来呀? gei4