回复 #30 双头鹰2006 的帖子
體會樓主的想法。發揚客家文化就靠于大家的力量。 不論是中國-海外,大家都要團結起來。不只發揚客家文化,還要發揚漢族文化,中國文化,讓世界都知道 “我們都是中國人!“ 原帖由 huimei582 于 2006-10-16 13:12 发表
體會樓主的想法。
發揚客家文化就靠于大家的力量。 不論是中國-海外,大家都要團結起來。不只發揚客家文化,還要發揚漢族文化,中國文化,讓世界都知道 “我們都是中國人!“
你怎么用繁体字?
回复 #32 金乌 的帖子
不好意思, 那是我的习惯。我开始学华语时候就是学繁体字。 (是我伯公教我的, 学第一个字就是:学。)
不过,繁体字不好吗? 原帖由 huimei582 于 2006-10-16 14:50 发表
不好意思, 那是我的习惯。
我开始学华语时候就是学繁体字。 (是我伯公教我的, 学第一个字就是:学。)
不过,繁体字不好吗?
简体字比较科学。。现在的日本不也简化汉字特造日本汉字吗???
回复 #34 金乌 的帖子
有特造日本汉字吗?这方面我本来不知道。我知道简体字比较科学,只是习惯是很难改。记得我上课的时候,总被汉语老师责骂(新汉语全都是简体字,而我,习惯了繁体字;P, 好多次 都让同学...... 。 :L:L:L) 原帖由 huimei582 于 2006-10-16 15:17 发表
有特造日本汉字吗?这方面我本来不知道。
我知道简体字比较科学,只是习惯是很难改。记得我上课的时候,总被汉语老师责骂(新汉语全都是简体字,而我,习惯了繁体字;P, 好多次 都让同学...... 。 :L:L:L)
当然有了,日本人自己造的汉字也称为汉字。 原来如此。
日本的汉子跟我们的汉子也许一样吧? 原帖由 huimei582 于 2006-10-16 16:02 发表
原来如此。
日本的汉子跟我们的汉子也许一样吧?
他们独有的汉字我们是没有的。。汉字比英文科学。因为汉字是象形文字,会意文字学习汉字对人的右脑是有好处的。。
回复 #38 金乌 的帖子
那么,不可称为汉字。 汉字是我们中国的。我想日本特造的汉字,应该叫是“新日语“ 才对。 原帖由 huimei582 于 2006-10-16 13:12 发表
體會樓主的想法。
發揚客家文化就靠于大家的力量。 不論是中國-海外,大家都要團結起來。不只發揚客家文化,還要發揚漢族文化,中國文化,讓世界都知道 “我們都是中國人!“
楼主,你的头像好杀猛哦~ 原帖由 huimei582 于 2006-10-16 15:17 发表
有特造日本汉字吗?这方面我本来不知道。
我知道简体字比较科学,只是习惯是很难改。记得我上课的时候,总被汉语老师责骂(新汉语全都是简体字,而我,习惯了繁体字;P, 好多次 都让同学...... 。 :L:L:L)
同学,你人在越南啊?好远哦