涯系看到楼主写“食意”才觉得应该换思路的。
因为,讲“士意”真的有点难解释,以前的女子不可能说出涯“钟意”哪个男,肯定要用委婉一点的词。“食意”的食应该是指侍侯(饲),但连“意”又不通。但“食食”则很好解释,就是愿意服侍的意思。
汉代有郦食其的名,这个“食”音yi,说明当时这个食字很常用,而且是多音字。
唔错,讲得有道理!!
【随笔】
龙川人叫钟意合心意系咩喊 遂意
如题....遂意?还有人讲么? 納意
~~~~~~~~ 台灣客家話有兩种說法:歡喜(高興之意)鐘意(喜歡之意) 原帖由 ALIN 于 2007-9-14 14:05 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
台灣客家話有兩种說法:歡喜(高興之意)鐘意(喜歡之意)
請阿林牯解說 麼箇按到
1.納意>
2.合(音:[隔])意> 我沒听過"合意"的 不過台灣閩南語倒是有 单纯字面来说,惠阳:钟(第四声)意
但是一般情况都可能会结合具体情况来说的. 台灣客家話:歡喜 fon13hi31鍾意tsong33 i55
海豐閩南話:喜歡hi11 huaN33 合意kah31 i33
回复 29# ALIN 的帖子
alin好久没来了:handshake: 大馬的客家人,我的客家話, 喜歡是講成 "鍾意" 跟粵語一樣.
回复 31# junclj 的帖子
两者是同源的。 鍾意tsung44 i53海陸豐閩南話是:合意 kap51 i33 喜歡 mandarin 的說法是 愛 ,但是客語說法是 中意 或 合意 。中意 音:鍾意 ,合意 音:格意。 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-10 11:39 编辑
郭榮罡 发表于 2013-11-11 12:38
喜歡 mandarin 的說法是 愛 ,但是客語說法是 中意 或 合意 。中意 音:鍾意 ,合意 音:格意。 ...
si4 羲yi34 意
ji-ung34 中yi34 意
ga5 合yi34 意
页:
1
[2]