雨后梧桐 发表于 2005-2-16 21:34:50

【转帖】双拳出击闹荧屏 梅开二度迎新春  《走出围龙》客家话版、《走出围龙2》春节联合展播

http://mztv.com.cn/ShowArticle.asp?ArticleID=2937



双拳出击闹荧屏 梅开二度迎新春  《走出围龙》客家话版、《走出围龙2》春节联合展播
[ 作者:总编室    转贴自:对外部    点击数:142    文章录入:梅州电视台 ]


  由我台摄制的反映海内外梅州籍客家名人的大型电视系列片《走出围龙》已推出客家话版,将于大年初一至初八上午十时在时政综合频道集中展播。《走出围龙2》也已进入紧张的后期制作,将于大年初一至十五黄金时间晚上八点半在我台时政综合频道展播。
  据悉,本次展播的《走出围龙2》云集了四位经济界行业翘楚:“国货大王”余国春、“印刷大王”林光如、“橱柜大王”姚良松、“烫板大王”温畅芬;两位政坛人物:原全国妇联副主席黄甘英、原北京市检察院检察长何访拔;三位文化艺术体育界专家:原中国国家足球队主教练曾雪麟、华南师范大学教授、博士生导师郭思乐、深圳市文联常务副主席、研究员杨宏海共9位客家名人代表。
  《走出围龙》自去年10月份在我台集中展播后,在社会上引起了广泛的好评。认为《走出围龙》集中展现了客家人的优良传统,为宣传“文化梅州”、“世界客都”打开了一扇窗户,让观众更全面、更立体的了解这些海内外客家游子的杰出代表。应广大电视观众的要求,本台特推出客家话版的《走出围龙》,在鸡年新春之际再度盛装展播。
  春节期间展播的《走出围龙2》每天播出一集,每集15分钟。节目时间长度比《走出围龙》增加4分钟,内容更为丰富、形式更多样。
  每晚八点半,锁定时政综合频道,《走出围龙2》为您展示独家写真的客家名人风采!

雨后梧桐 发表于 2005-2-16 21:36:19

转得有点晚了。不过还好,《走出围龙2》还赶得上看。

不过,收不到梅州台的朋友就看不到了。

梧桐也看不到。呵呵。

唔声唔声正先生 发表于 2005-2-16 21:49:39

《走出围龙》很垃圾,我明天准备写篇评论贬贬它。梅州台还吹到天上去了。
如何垃圾?
其一:内容没有紧紧围绕《走出围龙》做文章,不知道是记者引导、逼供功力差,还是受采访者齿于回忆当年从梅州家乡走出去的坎坷历程,反正多数被采访者都是讲述自己在外如何打拼、企业家如何在外经营自己的业务、政治家如何在北京与中央领导相处,完全从内容和主题上剪断了被采访者在文化上与客家、故乡的脐带,没有任何景像与内容涉及梅州、客家,让人失望。这种采访和报道的方式,与凤凰卫视的《唐人街》类似,无须梅州台采访,拿给任何一个电视台制作,恐怕都能做出这种风格、这种水平、这种效果。如果不是屏幕上打着“走出围龙”几个字,没人会知道片中的主角是客家人、是梅州人。

其二:有许多被采访者是用普通话接受采访的。刘复之、黄甘英等中央领导用普通话接受采访,而客家话超棒的余国春却用广府话接受采访(2001年我曾经与余国春接触过,我一直都用客家话与他交谈),不知道是否记者对客家话不够坚持所致?黄甘英是第二代移民,不会客家话很正常,但刘复之却是从三角地走出去的客家之子,普通话也是半咸淡,何苦用普通话说话呢???只有田家炳先生才完全用纯正的客家话接受采访。

[ Last edited by 唔声唔声正先生 on 2005-2-16 at 21:55 ]

雨柔 发表于 2005-2-16 22:06:37

其一解决方法:让朱军去采访:D

其二解决方法:这种语言方式的采访干脆不要做了:D



(当我在说梦话。别介意。呵呵)

玛法 发表于 2005-3-10 12:41:13

Posted by 唔声唔声正先生 at 2005-2-16 21:49
而客家话超棒的余国春却用广府话接受采访(2001年我曾经与余国春接触过,我一直都用客家话与他交谈),不知道是否记者对客家话不够坚持所致?黄甘英是第二代移民,不会客家话很正常,但刘复之却是从三角地走出去的客家之子,普通话也是半咸淡,何苦用普通话说话呢???只有田家炳先生才完全用纯正的客家话接受采访。

想毕客奸您不知道余国春当年回梅州的情景,当时梅州政府的某长官为了迎合这个广府客竟然还带了一个会粤语的翻译拜访罗国春。

罗国春会客家话,但是他的客家话没有粤语标准,并且他没有讲客家话的习惯。
页: [1]
查看完整版本: 【转帖】双拳出击闹荧屏 梅开二度迎新春  《走出围龙》客家话版、《走出围龙2》春节联合展播