zfx1392 发表于 2005-1-17 20:50:42

为什么我们把节省说成"欠"

为什么我们把节省说成"欠",比如说"今只月概伙食费吾多了,还有10天占发工资,涯爱欠欠里来用",其他客家也这样表达吗?:D:D:D

兴宁阿哥哩 发表于 2005-1-17 20:52:14

俭。

venen111 发表于 2005-1-17 20:59:23

我們這裡說 sang11 kiang55,和"欠"kiam55不同音

兴宁阿哥哩 发表于 2005-1-17 21:06:04

食指与拇指分开的长度,喊“一欠”。
也可以是说用手量长度:“欠一下有几长”。

zfx1392 发表于 2005-1-17 21:54:14

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-1-17 21:06
食指与拇指分开的长度,喊“一欠”。
也可以是说用手量长度:“欠一下有几长”。
应该是中指与拇指分开的长度才喊“一欠"吧?

zfx1392 发表于 2005-1-17 22:04:01

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-1-17 20:52
俭。
我怎么就没想到用这个字来表达呢?

yanxiuhong 发表于 2005-1-17 22:06:36

部分分得清-m/-ng的方言读 俭 为kiang5,可能跟 避讳 欠 字 有关.

颍川本源 发表于 2005-1-17 22:15:16

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-1-17 21:06
食指与拇指分开的长度,喊“一欠”。
也可以是说用手量长度:“欠一下有几长”。

呵呵,这个,我家乡说“一捻(niam)”。

客家一家亲 发表于 2005-1-17 22:16:13

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-1-17 21:06
食指与拇指分开的长度,喊“一欠”。
也可以是说用手量长度:“欠一下有几长”。
我们是用脚行一步,叫一欠脚.
用手的叫"一捻".

[ Last edited by 客家一家亲 on 2005-1-17 at 22:17 ]

颍川本源 发表于 2005-1-18 00:14:07

Posted by 客家一家亲 at 2005-1-17 22:16
我们是用脚行一步,叫一欠脚.

小的才疏学浅,首闻。:D:D

新界客 发表于 2005-1-18 01:06:57

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-1-17 21:06
食指与拇指分开的长度,喊“一欠”。
也可以是说用手量长度:“欠一下有几长”。
一验.

新界客 发表于 2005-1-18 01:07:41

Posted by zfx1392 at 2005-1-17 20:50
为什么我们把节省说成"欠",比如说"今只月概伙食费吾多了,还有10天占发工资,涯爱欠欠里来用",其他客家也这样表达吗?:D:D:D
俭.

台湾客家人阿林 发表于 2005-1-18 08:07:48

我們念:儉kien

s23412 发表于 2005-1-18 08:35:09

楼主的低级错误!

阿端哥 发表于 2005-1-18 10:11:31

Posted by zfx1392 at 2005-1-17 20:50
为什么我们把节省说成"欠",比如说"今只月概伙食费吾多了,还有10天占发工资,涯爱欠欠里来用",其他客家也这样表达吗?:D:D:D

见“啮啮擦擦”
https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=18095
页: [1] 2 3
查看完整版本: 为什么我们把节省说成"欠"