seide 发表于 2005-2-26 11:52:56

Posted by 遥望 at 2005-1-13 12:05
60、70年代时有个人相婚
男方老爸问女方:爱食D麦计无?(要吃点什么?)
女方:爱凝(随便你的意思)
男方说老爸:吓~~~~~凝唔好爱崖哦,你爱爱崖懒子占岩(吓~你不要爱我啊,你要爱我儿子才对)
所以客家话 ...
随便你的意思我们那应该是爱得凝或静得凝

seide 发表于 2005-2-26 11:53:44

还有一种静在凝

河洛英豪 发表于 2005-2-26 15:57:58

涯爱汝

yanxiuhong 发表于 2005-2-26 16:03:43

你做脉个,an3得人惜啊?

冰子静雅 发表于 2005-2-26 16:25:12

Posted by yanxiuhong at 2005-2-26 16:03
你做脉个,an3得人惜啊?
什么????:P

冰子静雅 发表于 2005-2-26 16:26:16

Posted by seide at 2005-2-26 11:52
随便你的意思我们那应该是爱得凝或静得凝

一点都不懂....静得凝.是我爱你????????????????????????

冰子静雅 发表于 2005-2-26 17:24:03

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-2-26 16:29
人家都说是随便的意思啊。

哦.....嘻..嘻嘻..我看错了!:D:D:D不好意思!!嘻嘻.

台湾客家人阿林 发表于 2005-2-26 18:33:17

Posted by Ajuna at 2005-1-14 09:58
硬講~講慣就好~~愛愛講出來!!

厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓愛汝、厓 ...


娾爱你。。。。:D:D:D:D:D

冰子静雅 发表于 2005-2-27 09:02:23

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-2-26 22:49
冇乜既啦,只系希望你们女孩子不要感情用事啦。

嗯.谢谢叔叔!我知道了!.

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-15 18:25:53

Posted by SunHane at 2005-1-15 03:48
用客家話講“崖愛你”會彆扭咩?吾覺得,想起崖以前對崖細妹講噶時起初係用普通話來講“我愛你”的,但後來老係覺得,講緊講緊話,突然之間來只普通話噶“我愛你”十分彆扭,所以崖兩個人以後都就改用轉客家話來講 ...

是啊!我很少听见这么直接说“崖爱你”的,一般都说“钟意”???:D:D:D

也许这和我们客家人对男女关系方面较为保守有关吧???:D:D:D

对了?那“我喜欢你(物品)”又如何说呢???

郭榮罡 发表于 2014-6-19 10:35:42

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-20 04:03 编辑

喜歡,愛 客語說法 ji-ung34 中 意   ,   ga5 合 意
愛 客語意思是 要,出自本身內心的需要
我愛妳客語最好講 吾 love 汝
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 客家话"我爱你"该怎么说呢?