【讨论】“祖”、“楚”、“初”韵尾
想咨询各位客家学者,为什么梅县原乡客家话把“祖”、“楚”、“初”等读成I韵尾,而台湾客家话却一律读成U韵尾呢???哪个才是最原始的发音???祖:梅县话读“ZI”,台湾客读“ZU”,依此类推。 读 ii 的很广泛,客家,部分赣语也有。
台湾客家,特别是四县,应该也这么读吧。 Posted by yanxiuhong at 2004-12-28 23:44
读 ii 的很广泛,客家,部分赣语也有。
台湾客家,特别是四县,应该也这么读吧。
不是,我留意了很久,台湾四县客家都是把“祖”读成“ZU”的,不信可以听听〈客家本色〉,里面有句“莫忘祖宗言”。刚才听听众打电话来也是把“清楚”的楚读成“CHU”。真奇怪,我只知道大陆客家里头兴宁五华及惠阳客家是将II韵尾读成与白话很相同的O,如初读“CO”,梅县现在只有小孩子受普通话影响,才会把初读成CU,通常会被大人笑话与指责,台湾客家难道也是受普通话影响??? 胡黑炭說得對,四縣那幾個字韻母是U Posted by venen111 at 2004-12-28 23:50
胡黑炭說得對,四縣那幾個字韻母是U
老人家是不是也读成u韵???会不会是受普通话影响??? Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-28 23:53
老人家是不是也读成u韵???会不会是受普通话影响???
不是受普通話影響,但有一個特例,"祖公業"多發成zii gung ngiap. Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-28 23:41
想咨询各位客家学者,为什么梅县原乡客家话把“祖”、“楚”、“初”等读成I韵尾,而台湾客家话却一律读成U韵尾呢???哪个才是最原始的发音???
祖:梅县话读“ZI”,台湾客读“ZU”,依此类推。
梅县话都有这种趋势 Posted by adg at 2004-12-29 09:58
梅县话都有这种趋势
梅县话是受普通话影响,我有许多高中同学都已经踏上了这条不归路。 靠靠,哪位专家能够替我解疑释惑????? 防城客家话
祖、楚:读u韵
初:读o韵 zhu4 祖
chu4 楚
tsu1 初
zu31 祖
cu31/co31 楚
co44 初
页:
[1]