五华话聊天实录(部分)
蓝 00:47:28剩蛋快乐.
pressurer 00:47:56
同乐
蓝 00:58:12
这么晚才上??
pressurer 00:58:47
嘿,你爱香班吗?
蓝 01:00:51
天光日唔使,今嘎捱托计深圳.
pressurer 01:01:35
势深圳做脉计啊?杀头鬼
蓝 01:02:18
料.天光朝日逝同广良爬山.
pressurer 01:03:53
岸爽,崖杂簿日势深圳来,齐料里一下里就转来里摇
蓝 01:05:04
汝辰朝日爱上班么?元蛋有茅假放?
汝托计深圳赖哩料?
pressurer 01:07:18
神那日势攀岩,元旦想转屋卡。崖势深圳买东西来
蓝 01:07:37
买脉计东西啊? 云里雾里! 有些本字明了的,不必使用同音字,自乱其阵。
比如:
元旦----元蛋
哪里----赖哩
昨晡日----杂簿日 去也没必要写成逝吧?
还有上也没必要写成香 早已不觉得奇怪了
所以看到类似的同音字,我都懒得多费口舌了 Posted by 蓝客 at 2004-12-26 01:08
蓝 00:47:28
剩蛋快乐.
pressurer 00:47:56
同乐
蓝 00:58:12
这么晚才上??
pressurer 00:58:47
嘿,你爱香班吗?
蓝 01:00:51
天光日唔使,今嘎捱托计深圳.
pressurer 01:01:35
势深圳做脉计啊? ...
蓝客“闹雀”。 Posted by yanxiuhong at 2004-12-26 11:58
有些本字明了的,不必使用同音字,自乱其阵。
比如:
元旦----元蛋
哪里----赖哩
昨晡日----杂簿日
不要抹杀积极性,因为都不是专家.
有些不使用"本字"是为了提高趣味性,显示"一臻性".
当然,只能玩玩.
但有些字,其实不懂如何写呀,
例如,明天可用"晨那日(即其言的'神那日')"来表示,"那"的本字又是什么呢?我不知道. 客家書面用字,爲了長遠考慮,還是不要太隨便任意。
像梅縣不少人把“你”寫作 同音字 魚,我頗不同意。 如果是同县同乡之人,用同音字肯定看的懂.但不同县不同地域之人,就不会这样写了. Posted by yanxiuhong at 2004-12-26 18:06
客家書面用字,爲了長遠考慮,還是不要太隨便任意。
像梅縣不少人把“你”寫作 同音字 魚,我頗不同意。
是要有这种学术精神的,我写客家字时,对不懂的字都只是注音而不用同音字来代,如果真的代的话,也用括号标起来的。 昨晡日----旵晡日 明天--明昭
明天早上---明昭朝辰
明天上午/下午---明昭上昼/晡
明天晚上---明昭晡夜
崖习惯恁样哩讲 原帖由 yanxiuhong 于 2004-12-26 18:06 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
客家書面用字,爲了長遠考慮,還是不要太隨便任意。
像梅縣不少人把“你”寫作 同音字 魚,我頗不同意。
梅县还好,这两个字是同音的。大埔这两个字明明不同音,也很多人这样用。
页:
[1]