大家都来听:梅县口音广播!!
http://gb.chinabroadcast.cn/chinese_radio/radiochannel/kjh.htm我是广西客家人,在我们家乡,客家话一般称为新民话或捱话,这是由于我们是从明朝就已经从福建汀州上杭县迁移至广西了,由于“客家”一名词是在清代才正式产生的,因此,由于相对当地原住民而言,我们是新移民,所以叫“新民话”。实际上,就是客家话。
梅县口音的广播,几乎99%都听得懂!!相较梅县而言,广西博白/陆川的口音较硬,此外,即使在一个县内,由福建的,也有梅县等地移民的客家人,口音每个乡镇决不统一,只是多年的聚居/杂居,每一种都听得懂! 这个社区的都知道,新民话或捱话就是客家话啦。 Posted by llqqssy at 2004-12-12 11:48
http://gb.chinabroadcast.cn/chinese_radio/radiochannel/kjh.htm
我是广西客家人,在我们家乡,客家话一般称为新民话或捱话,这是由于我们是从明朝就已经从福建汀州上杭县迁移至广西了,由于“客家 ...
谁说广西客家就不叫客家话为“客家”拉,“脉介”是我们柳州当地非客家人称客家话的。我们客家人内部还是都称为“客家”,说客家话就是叫“讲客”。
页:
[1]