【讨论】吃"你怎様讲?
越讲越有趣(1)>>>"吃"你怎様讲???:D:D:D
-----------------------------
梧桐提醒:
注意标题。不要以类型代替标题。
标题要让人家一看就知道里面大概讲什么,要有实质内容。
[ Last edited by 雨后梧桐 on 2004-11-20 at 16:33 ] 在广东的方言中好像都是说"食". 一般说"食",贬义作"gnai" :P:P
呵呵! 吃饭=赛饭 土家语:“QIA” Posted by Melvin at 2004-11-20 18:25
在广东的方言中好像都是说"食".
错,请问问大猫吧。 和白话一样,我找不到合适的汉语拼音来写。 Posted by 侯永 at 2004-11-24 09:37
和白话一样,我找不到合适的汉语拼音来写。
食(set)---客家話
食(zia)---閩南語(潮泉漳廈雷瓊)
食(sik)---白話 鸭林的注音不对。set是白话。 Posted by 燕子姐姐 at 2004-11-24 09:56
鸭林的注音不对。set是白话。
哪里不對???我是用漢語拼音耶! Posted by 丫林 at 2004-11-24 09:58
哪里不對???我是用漢語拼音耶!
你再去学学汉语拼音吧。
我注不出客家话的“食”音,但是set 很明显是广州话。
sik如果改成shik倒有点像丰顺大埔的客家话。
[ Last edited by 燕子姐姐 on 2004-11-24 at 10:02 ] Posted by 燕子姐姐 at 2004-11-24 10:01
你再去学学汉语拼音吧。
我注不出客家话的“食”音,但是set 很明显是广州话。
sik如果改成shik倒有点像丰顺大埔的客家话。
應該是siit吧!? Posted by 燕子姐姐 at 2004-11-24 10:01
你再去学学汉语拼音吧。
我注不出客家话的“食”音,但是set 很明显是广州话。
sik如果改成shik倒有点像丰顺大埔的客家话。
广州话 sik9
客家话 sit6 Posted by 新界客 at 2004-11-24 11:13
广州话 sik9
客家话 sit6
我觉得广州话说起来韵母更像是 。好久冇讲了。
[ Last edited by 燕子姐姐 on 2004-11-24 at 11:22 ] 四縣一般狀況說siit,較不文雅的說法是sai24
页:
[1]
2