我是平远的
主持人的客家话还是跟平远话有差别的。
刚开始的时候,主持人说的话还是很像客家话的
希望你是手误吧,怎么不是客家话呢?
应该说,很像“梅县话”吧?我个人感觉,和五华话比起来,她还更像梅县话呢。而且,也比台湾的四县腔更易听懂。
[ Last edited by 蓝客 on 2004-11-15 at 17:01 ] 我是个梅县人,我觉得主持人的客家话很容易听懂且好听,比起梅州有些主持人的客家话节目更悦耳,少了那份硬梆梆的感觉.主持人很漂亮,我喜欢. 我还没有听呢,正在下载,听完了在发表一下看法。 如果是寻乌的话,我可能听得会很吃力。也可能一开始就会听不大懂。 楼主搞错了,不是梅县音来的。跟梅县的还有点差别!
不过很好好听!比梅县的 就好多了! 不认真听听不大懂,仔细听还能听懂60%以上。 差别还是比较大,和我们石城县的比。
另外不知道“和”在其他地方怎么说,主持人好像说成“到”的音。我们那里是说“yiang(2)”,可能还有别的说法,象“腾”。 不知道其他地方如何说?
还有,好像有些词语没有"客家化",而与普通话差不多。
页:
1
[2]