【讨论】 跑--------“趄” “qiak3”、跙 。
客家话 “跑” 除该字外,尚有 “qiak3”,该字可否写成“趄”?。本人收集客家字,先收集动词,适当的时候列出供大家讨论。
[ Last edited by adg on 2004-12-3 at 16:21 ] 七余切,平声。
不符合语音。
意义是 身体倾斜,也不甚符合。
又:
金元同笡俗字篇海類編千謝切身斜也,也是不符合。 有部分客家话把 奔跑,乱窜,叫做 liung1的,这个字我倒是有过考证。 追:彳局。
乱跑,狂跑:彳龙。
===============
这是我创造的客家字。:D
其中,“走”已含跑的意思。客家话中没有明确的”跑“字。 追赶,我考证:角,角逐。 giuk7
乱窜,奔跑:踊 liung1 Posted by yanxiuhong at 2004-11-12 10:37
追赶,我考证:角,角逐。 giuk7
乱窜,奔跑:踊 liung1
毱,这个字是何意义,可否引用? 请看:
http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/soft/200411121053120Luhe.jpg
摘自 《客閩方言裏江東不分的語音層次》
作者:廣東省汕頭大學中文系 嚴修鴻
摘要:客家方言裏面,江覺字多數讀同宕攝,這是現代漢語普遍的層次。但也有少數幾個字明顯地讀為通攝(袁家驊等1989,163頁;鄧曉華1995,37頁)。這個語音特點的性質,袁等1989認為“上古江東不分,這兒似乎保存了上古音的殘跡。”這個語音特點,鄧1997認為是客家話區別其他方言的重要特點。通過方言比較,我們發現閩方言也有這個特點,這一層次特徵乃客語與閩語所共有。鄧認為客家話只有“窗雙”兩個字,本文認為,這看法存在局限,為此本文將提出更多這個層次的證據來。 Posted by yanxiuhong at 2004-11-12 08:33
七余切,平声。
不符合语音。
意义是 身体倾斜,也不甚符合。
又:
金元同笡俗字篇海類編千謝切身斜也,也是不符合。
引用这 个字 “跙“,当否?
客家话追赶是不是叫"及"
个人猜想及,有靠近的趋势,兴宁客家话里常常说小孩子打闹嬉戏互相追赶为"giut人哩"(拼音不知道正确不正确,猜猜发音吧:shy:),这里的giut就是追赶的意思,不知道这两者能不能对号入坐 跑,冲,顶
乱蹿
跑,跳
【随笔】
全部都吾明白系咩意思!!好深奥吖!!!不懂!!:o 尽走CIN55 ZEU31 翁源的说法
追赶/驱逐------DIAK (我认为应该是'逐') 跑-----lot6/pi1 Posted by yanxiuhong at 2004-11-12 10:37
追赶,我考证:角,角逐。 giuk7
乱窜,奔跑:踊 liung1
半信半疑。
角,及,都有点可能。 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-6 11:31 编辑
zhao34 走
bi-au1 驫
gi-a5 快
li-a5 追
跑 不是客家話用語
页:
[1]