对客家话打字看法
客家话的种类太多了,我认为很难形成一种大家都认可的书写形式。就同一个词即使在当地也是会有不同的说法,更何况客家人分布得这么广
如要定下一个书面上能交流的文字形式,实在是太难,
现在在聊天室有用白话聊天的,用上海话聊天的,都不难交流那是因为有一个比较标准的发音。而客家话就比较难了,我以前在上海遇到过一个台湾的客家。当初一听说是客家人都很兴奋,尝试着用客家话交流,结果发现沟通非常困难。我是韶关仁化的客家。后来不得不改用普通话。 现在用客家方言字书写,各地还是各自为阵,没有较统一的标准。
但有些字,使用的人多,已在社区一定程度地使用了,如,我——涯,他——佢,什么——脉介(脉个),大家都看得懂。
我相信这是一个刚起步阶段,需要大家共同参与进来。 赞成楼上的。
达成一致的书写形式,是一个相当漫长漫长的过程。 没论打木解字,只要佢系客家人,一般都会读!没太难就好! 阿妹,广西人看广西人嘅字,系看得识嘅,但系换转其他地方嘅客家乡亲就冇一定识看啰。如你嘅“木解”(脉介,什么),冇知有几只人识看,但广东嘅应该看得出来。 冇管系读作“木解”或“脉介”(什么),就象上面阿妹讲个一样:只要佢系客家人,一般都会读得懂。
页:
[1]