请问严教授:“发”、“8”字的读音,客、赣、闽、粤方言有何不同?
讲粤语的人喜欢8字,因为和“发”谐音,发财、发市、发达之“发”也,现在全国各地都爱“8”成风,所以问一下:客、赣、闽方言里此两字是否谐音?客家话的情况
發---客家有文白读:fad7是文读音,见于:发财,发展,发现,发觉,发作,发票等比较晚近的语词.發---白读为bod7,见于我列举的61条词语中.
這兩個 發,在客家话里都与"八"bad7不同音.
髮---还有一个bad7的读音,指"头发[髮]",我的母语可以说"头发毛"也可以说"头颅毛teu2na2mo1",但是梅县的不说"头发".
喜欢8谐音發者,这种发财心态带来的追求应该是来自粤语的.
客家传统上并不喜欢8,八 意味着分离,许多不好的词语跟八有关系---七七八八,七古
八搭,七不去,八不回,穷鬼八败 等.
客家地区数字比较喜欢6,9,12结婚以及其他喜庆的日子一般都不选择888.
RE:请问严教授:“发”、“8”字的读音,客、赣、闽、粤方言有何不同?
粤语里的 發,好像也只是音接近而已,并不完全同音的.没有文白之分止念fad7与 八 bad7还是不同的. 不过讨口彩的事,大致接近就可以吧.因为所有数字里头只有八的音与发最接近.RE:请问严教授:“发”、“8”字的读音,客、赣、闽、粤方言有何不同?
闽语里面八与發的音也不完全同:福州---發huag7八baig7,
厦门--發huad7八beg7
潮州--發huag7八boig7
[ 本帖由 yanxiuhong9 于 2002-7-15 19:03 最后编辑 ]
RE:请问严教授:“发”、“8”字的读音,客、赣、闽、粤方言有何不同?
赣语里 发:fa 后面闭下嘴,我不懂国际音标呀,好象是入声吧?发音很重,8=ba 也是这样,我感觉与粤语是一样的。RE:请问严教授:“发”、“8”字的读音,客、赣、闽、粤方言有何不同?
漏了赣语,基本如ouny所云,发fad7八bad7.这里的注音不是国际音标,只是60年代为了推广普通话采用的方言标音系统.
国际音标有些符号不能显示,只好求其次.
RE:请问严教授:“发”、“8”字的读音,客、赣、闽、粤方言有何不同?
教授就是教授,我在连平下乡时,得知8=败。RE:请问严教授:“发”、“8”字的读音,客、赣、闽、粤方言有何不同?
关于客家地区不喜欢8者,最近有赣南礼俗的新证据:https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1806
或者:
http://www.red-soil.com/kjfqmsmf/kjfjms4.asp 所谓‘九九长’,‘久久长’,旧时的客家人最崇拜‘九’。 粤语人以前也不见得喜欢八,所谓三三不尽、六六无穷、长长久久.但骂人八婆、八卦. bo5 本
fa34 發
ba4 八
tsi4 七
gue4 九
页:
[1]