为何客家人聚会采用客家话发言的形式没有坚持下来?
偶然看到:第四届客属恳亲大会决议:为保持客属传统固有语言口音,今后凡客属人士集会,均应采用客家话发言。难道客属恳亲大会不是客属人士集会? 也许是不同片客家话口音差别妨碍沟通的原因?
不过用白话就难以理解了。 其实用梅县话发言大家都可以听懂 所以呼吁大家选用一两种来推广,作为客家人之间的共同语。
广州话就是这个例子,台山,湛江,梧州各地粤语并不同,但是他们可以选择 广州话来交流。
客家人之间,各说各的,的确大范围内有困难,选择客家共同语,势在必行。 选择客家共同语,势在必行!!!!!!!!!!!!!!!!1 目前,我自己的做法是尽量说得让人家听得懂。有时候也会在客聊和大家交流一些词汇的发音和用法。在和广西客家人说客家话的时候,就尽量用上一些广西客家话惯用词汇、发音,同时,也让对方听一些广东客家话的发音和某些词汇。
要推广共同语,首先要有共同语以供学习、推广。 Posted by hke at 2004-10-11 21:14
其实用梅县话发言大家都可以听懂
是呀!梅州市客家話是我們客家人的普通話! 我和说白话的同学说客家话,(他说白话),用文读音和比较书面的词汇,双方基本可以交流。 考,潮州人读文章,我也听的清楚。
不要跟我讲文读。 在永定 就有很多口音不一样
平时 交流都很吃力 只能用普通话了 几乎天天看客家电视(台湾),他们也讲几种话,什么海陆\四县\大埔\饶平等,我样样懂!可能是我有语言方面的天赋吧,我到哪里总能学会哪里的话,就是没有到过英国,要不,我一样很流利的英语.
----------会讲10种话(不包括英语) 楼主这个问题,老生常谈了吧;归根结底,还是各地口音有所差异的缘由。
如果花一段时间来适应的话,各地客家人交谈应该是没问题的。但如何处理像集会这样短时间进行的交流呢,唯有用“共同语”了。
要用哪一两种当作客家“共同语”,梅县话?其他?我个人偏向梅县话,我的标准是:最多人听得懂的,最易上口的。
能快点推行就快点啦,客家人的聚会不用客家话,天啊,是客家人的悲哀呀。快点呀,让这种现象快些结束吧~~~ 坚持采用梅县客家话作为客家官方语言!! 这是一种不错的建议,其实在全国各地的客家话当中普遍存在不同的客家话.以广东为首的梅州话和以广西为首的陆川话最能代表客家话了.但梅州话和陆川话比较还是觉得陆川话更好听,更接近普通话.也更接近广州话.陆川的客家话是用普通话的音读广州话的意,是处在两话之中.因此本人认为广西的陆川话和梅州话一起推广为全国客家话的代表. 楼上朋友,涯哋不妨试下用方言字来交流?
页:
[1]
2