浙江话跟客家话的一些相同之处
今天晚上7点左右,看了中央7台介绍浙江仙居(在义乌旁边)这个小县的片断,发现他们说"你"的发音跟梅县话的发音是一样的.我一直把它写成"汝",我无法把这个发音准确的拼出来.请严教授帮帮忙,把"你"的发音拼出来.以前我一直以为只有梅县话才这样发音,没有想到在几千里之外的吴方言中的"你"跟梅县话的发音一样,这让我困惑.
以前也发过类似的帖子,但找不到了.还有其它发音一样的,如 中午也说当昼,还有讲字的发音也一样.其它的忘记了,网友们要是发现还有相同的就跟在后面发帖.谢谢! 以前有人讨论,上海话与客家话相似的帖子。
这些都是表面,偶然的感觉。
汉语方言之间,客赣最为接近。客粤也不很远。
同是汉语方言,总有些相似,偶合的。
你,梅县有人说成 n/ ng的,汉语方言有类似的,应该不少。因为 ngi /ni都是高元音,容易在ng-后脱落。
客家 与 江浙 之间,隔了一个江西,还是疏远些。 浙江的畲族也讲客家话!在中央台录民歌的时候就认识个畲族女子,讲着客家语言,我当时很惊奇哦. 在梅州,元代和明代曾发生过屠杀畲族的事件,造成大部分畲族人北移.浙江的畲族人可能就是那部分人,他们处于被半汉化的状态.
我想说的是浙江的各地的吴语跟客语有一些共同发音,而粤方言没有的,这些能用来说明客家移民的路线的正确性. 那当然,相对于粤吴,还是客吴更加接近。
践踏,客家话叫做 lian5 炼,只有吴语 与 客家这么说。
页:
[1]