为什么我们不能强调各地客家话之间的差异?
我在社区上说过自己听兴宁话觉得比较困难,难听懂。结果有兴宁朋友问我一味强调这种差异是否“有目的”,挺冤的:(。我说兴宁客家话不易懂确实是罪大恶极,因为其它各省客家话差异是更大的,江西客家话、广西客家话、福建客家话与广东客家话交流起来更困难。我实在不应该强调兴宁客家话这小小的差异。
像我办公室有个江西同事(吉安客家人),他最看不惯的就是我用家乡话打电话,拿他的话说是最难听的话,他甚至不愿意讲自己的家乡话,他说他们的客家话都是骂人的,不文雅。我听到以后半开玩笑半骂他“客家败类、非人类”(绝对是开玩笑的,而且这种玩笑我只敢对男生开)。尽管我多次要求他讲两句客家话听听,但至今一直没听到,甚为遗憾。
而另一个朋友是江西全南的,我们会用客家话交流,完全是出于一种好奇,平时我们讲话是靠蒙的,特别的词汇还要用普通话来解释。
我个人平时在公司都是用普通话交流的,对兴宁客家话、五华客家话很生疏,况且我对语言不是特别敏感,听起来困难是很正常的。我要说我听得懂所有客家话,那肯定是在吹牛,呵呵~~~~
我倒觉得客家人应该反思一下,为什么各省、各县市甚至各乡镇的口音会有这么大的差异。据我所知,粤语的口音也有很多种,估计雷州人要拿他们土话来说没几个广州人能听懂。但是粤语现在已经成为很强大的语言,以致于社区上大家经常讨论粤语对闽南语、对客家话的冲击、侵蚀。粤语能强大,能有一种大家认知的统一的语音,究其原因,我想这跟香港广州的龙头作用密不可分。客家话要强大,一定要先规范化,要有一种权威的口音作为客家人中间语,各地客家人在讲本地土客的同时也能像说普通话一样说我们的客家共同语。
我再声明一句:我听得懂兴宁客家话,我喜欢兴宁客家话,我喜欢兴宁文化。 各地客家的差異,並不比閩南話,粵語的内部差異大。
可是他們都願意選出廈門/汕頭作爲閩南話代表,選出廣州/香港作爲代表來統一口音,作爲内部不同口音之間的交際語言。
客家話,一樣,有必要選定聲望比較高,使用人口比較多的那種話來作爲客家人之間的交流語言,選擇梅縣-惠陽,都可以。 希望有标准的语言音标!!!!! 75%的客家人讲粤台片客家话,可以交流。 不必过于强调差距,应该强调通用性
页:
[1]