莫名其妙,其实各地客家话还不都是从梅县话发展起来的。
河源和平
河源和平 Posted by 江夏堂主 at 2004-9-25 23:42巴人你系鹤山市人,你为何能听懂涯计和平客家话。你计客家口音为何是惠州口音
是的,涯是鹤山人,涯堂婶是和平客家人来的,所以涯会听和平客家话。涯先祖是惠州客家人来的,当然涯村落就是讲惠州客家口音呀!涯听和平校长的歌,十有八、九听得明白,(指不看歌词)但听梅州客家话就大致听得明白,没有你所讲听梅州客家话一句都听不明白这么严重。:D 我是揭西的,我曾遇过的广西,中山,深圳,梅州的客家人,谈话间虽然不能完全听懂,但是交流还是可以的 和平话我也有听过的,虽然有差别,但不至于完全听不懂。惠河的客家话有不少借用广州话的词的,从和平校长的歌可以明显听出。
梅州客家话接近普通话吗?我倒觉得是个认识上的误区。相对于白话和一些地方的客家话,一些北方人也许更容易听得懂梅县的客家话,但并不就表示梅州话更接近于普通话。 [江夏堂主]这位朋友,你的一些言论有点让人觉得莫名其妙。如果严版都不是客家人,那么谁才是客家人呢?我们都听过严版的客家话,在社区,他的方言知识也是最具权威者之一。
你听梅州的客家话觉得费劲,是因为你没有听习惯。
[校长](和平人)曾经写过一首歌《天下客家一家人》,如果我们自己人都在“鬼打鬼”,岂不是让外人笑话?
各地的客家人,应该团结起来,一起保护、推广客家话。不管是以哪个地区的客家话为标准音,我们都应该先团结起来,先把客家话的地位提高。然后,再综合各地客家话,求同存异。这样,不是比在这里争论谁的客家话标准更有实际意义吗?
有时间有机会的话,建议大家多听听其他地方的口音。以前,我接触的也只是我们老家的客家话,对其他地方的客家话也是听不懂的。后来,我听过广西的客家话,觉得也能交流。现在,在客聊,也可以听到不同地方的客家话,目前来说,客聊的朋友说的客家话,没有听不懂的。
[ Last edited by 雨后梧桐 on 2004-9-26 at 00:14 ] Posted by 江夏堂主 at 2004-9-25 23:24
可以是奸细做这么长久带劲地做这个斑竹
Posted by 江夏堂主 涯认为梅州客家话太接近普通话了。未能突现客家话特色。如采用梅州客家话作标准
。长此以往客家话便会大有可能成为新的普通话方言。
采用惠阳香港倒值得考虑。
=====================================
我始终在想:聪明的和平人中怎么会出一个象你这样弱智的人?
[ Last edited by 始终如一 on 2004-9-26 at 09:02 ] 客家話真的分很多音﹐就拿梅州市那些縣城來說吧﹐每個縣都有每一個縣的音﹐但是接觸多了﹐也就自然聽得懂了。不過河源和平的話說得跟梅州那邊的很多不同音﹐不過電白﹑廣西那邊一帶有的更接近梅州音。 Posted by 清風 at 2004-9-27 19:12
客家話真的分很多音﹐就拿梅州市那些縣城來說吧﹐每個縣都有每一個縣的音﹐但是接觸多了﹐也就自然聽得懂了。不過河源和平的話說得跟梅州那邊的很多不同音﹐不過電白﹑廣西那邊一帶有的更接近梅州音。
台灣的海陸豐客語比起原鄉的海陸豐客語較接近河源客語 梅县的客家话最标准了! Posted by ★海☆DE呼唤 at 2004-9-27 22:23
梅县的客家话最标准了!
福建的客家話算是古老的客家話! Posted by 江夏堂主 涯认为梅州客家话太接近普通话了。未能突现客家 ...
又及:涯跟梅州相隔不算太远。涯听梅州客家话,要费较大的劲。还不能完全听懂
我觉得“江夏堂主”大有前言不搭后语之嫌!简而言之,胡言。特别后来说到版主是奸细的题外话,呵呵 台灣的海陸客語部份像河源客家話! Posted by 丫林 at 2004-9-29 18:59
台灣的海陸客語部份像河源客家話!
河源人很多会讲惠阳话,你听的是不是真正河源土话? Posted by 新界客 at 2004-9-29 19:06
河源人很多会讲惠阳话,你听的是不是真正河源土话?
應該是和平話