我是大埔的!懂5种以上大埔方言。
高陂声,湖寮声,茶阳声,光德声,大埔角,呵呵。。。!其他大埔方言会讲,只是不熟练。
:)我也就是大埔话讲的好,不过我想我语言应该算挺过关的了。
白话就马马地了。 我观念中大埔话只有软声(平调)和硬声(变调)两种之分,湖寮、百候、茶阳、大麻等地的都是平调(软声),光德、平原、桃源等地的属变调(硬声),高陂的也还属于软声。哪来五种??如果把一乡一镇的口音之区别就算作一种,那就恐怕有几十种了,你想把象严客这样的语言学家累死啊??
再说,会说五种大埔各地的口音又有多大意义??如果你会说五种外国语,我就会竖起大姆指对你说:“你太厉害了!!你太了不起!!你是天才!!你是我们的骄傲!!我们以你为自豪!!”
[ Last edited by 韩江不肖生 on 2004-9-27 at 01:25 ] 是呀﹐那個人大夸張了﹐要是這樣的話。我也懂几個地方的語言。你說的很對。
按我們分的話只有三種音。
一種軟聲在﹕三河﹑銀江﹑茶陽﹑西河﹐等......也就是梅潭河的下游
二種平聲在﹕百侯﹑湖寮﹐等......也就是梅潭河的中游
三種硬聲在﹕楓朗﹑大埔角﹑大東﹑雙溪﹑等......也就是梅潭河的上游
如有不對之處﹐請多多指教 :)嗯,还不就是客家话。
如果有人说他懂湖南话、白话、山东话,那样你对他说,你也太夸张了吧,其实还不就是中国话!
呵呵,是这样子吧?
那有人说他懂非洲土著语、英语、普通话、葡萄牙语,这时候就可以跟他说,那个人也太夸张了吧?还不就是地球话。
其实我说的是懂5种以上大埔方言,这话没错吧?光德、大埔角、湖寮,这些不是地方?每个地方的语言是否有不同?发音上很明显不同吧?我这样说哪儿不对啊?
如果按照你那种音分的话,就只有一种声音,客家口音。再要分的话就是中国声音,中国口音。统一点好吧?地球口音。:)已经收到外太空的信号了。哪一天说不定真要那样分! Posted by 清風 at 2004-9-25 17:29
是呀﹐那個人大夸張了﹐要是這樣的話。我也懂几個地方的語言。你說的很對。
按我們分的話只有三種音。
一種軟聲在﹕三河﹑銀江﹑茶陽﹑西河﹐等......也就是梅潭河的下游
二種平聲在﹕百侯﹑湖寮﹐等......也就 ...
看来你对韩江与它的三条源流的名称和位置的了解还十分混乱。韩江三条源流分别是梅江(流经梅县)、汀江(流经茶阳)、梅潭河(流经百侯、湖寮),三条河到了三河坝汇合后才叫韩江,流到潮州市注入南海。三河坝的得名与这三条河汇合有直接关系。
大埔,哇塞!那么多的口音。真系恐怖!
大埔,哇塞!那么多的口音。真系恐怖!涯能通和平所有镇的口音, 一乡一镇一只口音,口音太多,冇一定系好事。 Posted by 江夏堂主 at 2004-9-25 20:36
大埔,哇塞!那么多的口音。真系恐怖!
涯能通和平所有镇的口音,
其实平调(软声)之间、变调(硬声)之间的口音差别很小,互相之间完全可以听懂,互相交流一点问题都没有,软、硬声之间相处不用多久也能听懂,这主要是指软声人能听懂硬声,讲硬声的人一般早早都会讲软声。 哦﹐多謝韓江的解釋﹐我說的按照我們那邊那樣的說法﹐其實看來是大錯特錯了﹐不過我會糾正過來。謝謝 三七二十一,言语是舌头功夫,末忘脑带而以. Posted by 韩江不肖生 at 2004-9-25 21:34
讲硬声的人一般早早都会讲软声。
这句话很有意思,正好说明语言的心理:软者的声望比较高,使大家学习的对象,而不是相反。 4梅潭河上流-园型土樓民居,古韵尤存方言:
此地區只有一出口(梅潭河流出的西北方向), 三面為西岩山,大芹山, 仙洞所睹繞。為保留宋末元初時期途經石城,石壁,汀州等地的客家先民古語韵的活化石地。能講此口音的人不多了-音量大且硬。再不保留記載, 這口音即將滅跡。 這推測有侍專家學者驗證。
http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/2005/20056121557570old-hakka-dialect-area2.JPG
http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/2005/20056121558520old-hakka-dialect-area.JPG
此四片段,勞專家學者賜教。
多謝了! 昨天在亲戚住的那座楼上遇到一家大埔客家人,我姑妈和她们家的老人们聊得甚欢,难得在外可以听到熟悉的乡音.我姑妈也说了大埔口音和我们揭东口音还是比较接近的,完全可以正常交流,而和另一家廉江客家人交流就会有点口音问题.
[ Last edited by 客家一家亲 on 2005-6-12 at 16:26 ] 其实大埔客家话就两种:靠近饶平的为一种,其他的为另一种(占大多数)
【原创】
再來一張衛星拍的http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/2005/20058131017560dabu-dialect2.jpg
页:
[1]
2