【讨论】“失蹤”、“不見了”如何說!?
廣東省梅州市客家話:吓額:hia ngia其他地區又如何說呢????? 唔见 au44(助词)
唔 ts’oi44 au44
冇寻……
[ 本帖最后由 level 于 2007-4-28 00:27 编辑 ] 蕩走欸/ tong zeu ei-- 广西防城港:
失踪、无见 冇踪冇影,冇踪影,尸巴看吾到等 尸巴都看吾倒:handshake: :lol 就是 冇cui 毛嘿A 唔低奈滴去也(梅县音) 蹤走-迷路/失蹤
蹤上蹤下-如無頭蒼蠅般 四處亂撞
初初(第一擺)來到人口眾多箇大城市 莫盡在(隨意)蹤上蹤下 哪滿奈耶亂蹤 一毋度好 當容易蹤走 客語正確說法 旦不見 。 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-8-21 15:38 编辑
郭榮罡 发表于 2013-11-14 12:11
客語正確說法 旦不見 。
da33 旦un2 不gi-an34 見
or
da34 旦zhao34 走le4 哩
hi-a34 撇 撤 ,撤 撇
hi-a34 撇 撤 koi1 開 ,撤(撇)開
ngi-a5 曩 囊 ,袋子("曩"和"囊"應是同一字,只是古代筆誤,意思是 袋子 )
hi-a34 撇 撤ngi-a5 曩 囊 ,失蹤不見了
mo2 無tsoi1 在 ,死亡了
页:
[1]