阿秋歌
发表于 2004-10-14 01:05:52
梧桐演唱时,好几处喷麦了,这是录音师最忌讳的,看来真的有必要来我的录音室重新录制.
雨后梧桐
发表于 2004-10-14 12:29:33
当时,还没有重新普曲,本来是想以邓丽君同词牌的《芳草无情》(词牌名:苏幕遮)曲子来唱,然后上传到方言版的录音上传的。后来,浪子说可能要用这首歌代表客家社区参加活动,考虑到曲子的版权问题,故请秋哥重新普上新曲。在此,对秋哥表示感谢!
当时是自己用电脑录音,由于一时找不到耳机,直接用音箱放音乐,所以就只能粗粗地录下来了。现在只作为口音听。不过,其中有两个字我唱成梅县音了。“淙淙”,丰顺音应该是“zung1 zung1”,当时我还没有确定这两个字的丰顺音,所以用了梅县音“cung1 cung1”
如果有机会,再录出好效果出来。
秋哥,让你们的茶姑试试吧。在韵脚处用丰顺音就可以了,其他的字,以自己习惯吧。那样才能唱得自如。但韵脚处要用丰顺音,要不然怕不押韵。
[ Last edited by 雨后梧桐 on 2004-10-14 at 13:10 ]
雨后梧桐
发表于 2004-10-14 12:31:58
现将《苏幕遮》词谱及梧桐所填《苏幕遮》配丰顺音附上,以便大家进一步了解。
苏幕遮(词谱)
仄平平,平仄[仄]。(平)仄平平,(平)仄平平[仄]。(平)仄(平)平平仄[仄]。(平)仄平平,(仄)仄平平[仄]。
仄平平,平仄[仄]。(仄)仄平平,(仄)仄平平[仄]。(平)仄(平)平平仄[仄]。(仄)仄平平,(仄)仄平平[仄]。
说明:“[]”表示叶韵,“()”表示可平可仄。
《苏幕遮》,又名《鬓云松令》、《云雾敛》。据《新唐书•宋务光传》载,都市中有浑脱队,骏马戎服,名苏幕遮。《苏幕遮》当为马戏之类表演时伴奏用的曲牌。近人考证,苏幕遮是波斯语的译音,原义为披在肩上的头巾(俞平伯《唐宋词选释》)。唐人张说有《苏幕遮》五首,为七言绝句体。宋词盖用其旧名另创新曲。双调,六十二字,上下片各四仄韵。
(摘自《白香词谱》上海古籍出版社 [清]舒梦兰撰 丁如明主订)
苏幕遮(丰顺音)
pak8 run2 piao1
白 云 飘,
San1 ao5pet7
山 坳 碧。
Can2 shui3 zung1 zung1
泉 水 淙 淙,
Liu2 cai5 qiang1 san1 zed7
流 在 青 山 侧。
San1hong5dong5li2cui2shu5giet7
山 上 当 梨随 树 结。
si4 rim7fun1fong1
四 溢 芬 芳,
chu5chu5liu2 ngin2hiet7
处 处 留 人 歇。
ngiam5tung2ngien2
念 童 年,
Vi2mung5et7
唯 梦 忆。
leu3 leu3 hiong1seu2
缕缕 乡 愁,
ra5ra5siong1si1qiet7
夜 夜 相 思 切。
Pak8ngit7tiao2hian2wan1zeu5tek8
白 日 调 弦 晚 奏 笛。
rit7khiuk7san1go1
一 曲 山 歌,
Sam1tiap8moi2fa1giet.
三 叠 梅 花 诀。
颍川本源
发表于 2004-10-15 03:57:56
回阿秋哥,我下载听过啦,播放很顺畅,没问题。
二位的表现都非常优异,赞~~~~~~~~~~~~~~
为何梧桐不是唱阿秋哥写的版本呢,还是尚未录好音?梧桐的声线很好,要在录音室里录呀,不然效果太打折扣了。
阿秋哥说,“调子对于通俗女声可能是高了点,”怎么我没听出来。:D
倒是觉得节奏一定要把握好,象梧桐的《芳草无情》版,唱上片时有两处稍慢了点,与节奏不大协调。
精神上支持诸位~~~~~~~~~~
雨后梧桐
发表于 2004-10-15 13:14:57
谢谢[颖川本源]
当时我录的时候,还没有新曲,所以和阿秋哥唱的不一样。
阿秋哥的录音棚,离我太远,所以没办法去。本地,目前也没发现哪里有录音棚,而且不一定能碰到听得懂客家话的录音师,录音师听不懂客家话,就没办法很好地导唱了,那样,也还是机械地录声音而已,而且价钱也应该不会很便宜。
节奏是最难掌握的了,因为我向来对音乐就少根筋,有时候觉得清唱还比有伴奏唱得顺畅些,呵呵。
本来我唱的是不上传的,但为了大家听口音,所以还是上传了。不过,“淙淙” 我唱错音了。唱到梅县音了。
还是要找一个会唱歌的朋友来唱,才能做出好的效果。
[ Last edited by 雨后梧桐 on 2004-10-15 at 13:33 ]
阿秋歌
发表于 2004-10-15 13:21:32
我正在教我茶馆的客家细妹唱这首歌,相信不久就可以录音,各位等等吧!
阿秋歌
发表于 2004-10-15 13:30:29
最要命的是我茶馆的细妹有一些辞工了(尽管恋恋不舍,但为了自己的前途,不可能一辈子都当茶姑),以前的茶姑很多都没有空,我正在招人,昨晚来了个幼师毕业的细妹,听说很会唱歌,我还没有认真面试过,是莲塘的客家人哦.
雨后梧桐
发表于 2004-10-15 13:37:09
到时候做出好效果,上传到音乐版。
阿秋歌
发表于 2004-10-15 14:00:58
不用说我都要传的,只是我还不怎么会上传,连社区教我们的“四步上传法”都没学会,又没有高手来帮我,我甚至想弄个网页也没有人帮手。
客家一家亲
发表于 2004-10-15 14:06:54
我怎么播放不了,也另存不了啊?
阿秋歌
发表于 2004-10-15 14:24:11
看来今天服务器真的有问题!
hd136302
发表于 2004-10-15 16:40:10
阿秋歌演唱的贺州客家话版,红字部分与梅县话不同,请阿秋歌看看对不对。
《苏幕遮》
白云飘, pak8 yun2 piao1
山坳碧。San1 ao5 bet
泉水淙淙, Can2 sui3 cung1 cung1
流在青山侧。Liu2 coi qiang1 san1 zet7
山上当梨随树结。San1 song dong1 li2 sui2 su5 giat7
四溢芬芳,xi4 yit7 fun1 fong1
处处留人歇。Cu5 cu5 liu2 ngin2 siet
念童年, ngiam5 tung2 ngian2
唯梦忆。 vui2 mung5 et7
缕缕乡愁,li3 li3 siong1 seu2
夜夜相思切。Ya 5ya5 siong1 si1 qiet7
白日调弦晚奏笛。Pak8 ngit7 tiao2 sian wan3 zeu5 tet
一曲山歌, yit7 kiuk7 san1 go1
三叠梅花诀。Sam1 tiap8 moi2fa1 giat.
阿秋歌
发表于 2004-10-15 22:01:25
其实不是贺州口音,是我在模仿梧桐的发音(在客聊里听她唱过),现在是模仿不像,反而丢了贺州的口音,真是"邯郸学步"啊!哈哈哈哈哈.
我希望有客家的细妹歌手来演绎,我真的是在作"简单的示范".
hd136302
发表于 2004-10-15 23:01:29
呵呵呵,不早说,搞成四不象了吧。:D
其实梧桐的所谓丰顺话,唱的和写的也是有些出入的。淙zung1?cung1?歇、弦,是h声还是s声?
总之两位唱得都很优美动听,梧桐唱得很不错,我听过的这么好听的客家抒情歌曲还真不多。
客家话的魅力哦,我越来越喜欢客家歌曲了!
[ 本帖最后由 hd136302 于 2006-6-18 03:26 编辑 ]
雨后梧桐
发表于 2004-10-15 23:09:00
谢谢鼓励
我都说过好多次了,我录的时候是唱错了“淙”字的。声母应该是Z,我唱成C了,歇、弦,声母都是H
严版标的拼音是梅县音
我标的是丰顺音
改天我重新录。如果再唱不好,我就录念的。