详情请看这个网站:壮族在线 http://www.pouchoong.com/article_list.asp?c_id=10&s_id=26 Posted by hd136302 at 2004-10-12 09:44
你手头有没有人民币?背面有满维藏壮四种文字,第四种即壮文。
详情请看这个网站:壮族在线 http://www.pouchoong.com/article_list.asp?c_id=10&s_id=26
哦,原来壮文是用“罗马拼音”的。马来西亚的马来同胞 Malayu ,和印度尼西亚、汶莱、新疆维吾尔族一样采用“阿拉伯”文拼音的文字,在本国政府为了方便其他民族学习也用“罗马拼音”,他们的文字不够用,科技字汇、科学用语都借用英语、华文以丰富其内容。 我看了几次广西卫视壮语新闻,总的来说是听不懂他们说的是什么,对照字幕倒是发现它和汉语口音有点接近。听藏语维语是没这个感觉的。 雖然我們上林縣百分之七八十是壯族,不過我不會說。我們白圩鎮主要說平話(他們自稱是客話或白圩話,我們稱之土佬話),我也不會說,勉強聽懂一部分。 hd136302 发表于 2004-10-12 16:27
我看了几次广西卫视壮语新闻,总的来说是听不懂他们说的是什么,对照字幕倒是发现它和汉语口音有点接近。听 ...
广西卫视壮语新闻讲的并不是正宗壮话,这是一种半壮半汉的j夹生壮话罢了。如照壮人讲,壮话以武鸣为正宗,另外还有上思或钦北防等地的不同口音,这些都对不上汉字音(除了借用),这些壮话般外人是听不懂的。 粤语和客家话都对得上汉字音,壮话就对不上。另外,之所以壮民学白话容易,主要是当时城乡镇以讲白话为主要通用语(连使用文字也是以对得上口音的语言),至于农村人不是讲壮话就是讲客家话或其它土话。无论哪个地方,特别是语言复杂的地方,哪里的人没有不学会当地城乡话的。但如果少数讲其它语言的人搬入壮族话的聚居处,住上哪么几十年或几代人,这些人还是懂得壮话的,
页:
1
[2]