台湾客家人阿林 发表于 2005-6-5 09:43:37

Posted by 客家一家亲 at 2005-6-4 01:14
"当"字是从台湾客家中听到的,以前根本就没听过.潮汕地区应该都是用"恁"字表达.


“当”字是否来自闽南语?

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-25 20:37:52

Posted by cybernet at 2005-6-3 22:58
南部講 蓋多,蓋好。 也有可能係原鄉 Guad 個音變。。。。。。。

ho-Lo 講 足/真/蓋/Yau Siu等等。。。。。。。。。。。。。。。

今日去龙华的时候和梅县白渡镇来的网友也讨论过有关"guat5"、"guoai52问题

他听我这么一提,也同意这说法!:jump::jump::jump:

台湾南部客家话:GOAI52 NAO52(盖闹)---很漂亮

广东省梅州市区客家话:GUAT5 NAO(刮闹)---(衣裳方面)很漂亮

请大家试着念,你会发现两边的说法真的很接近!

:jump::jump::jump:

格利风之眼 发表于 2005-6-26 03:01:59

兴宁:麦欢喜,系(he\)欢喜。

Isy 发表于 2005-6-26 13:01:19

大埔有这样说的:“非常好”,与普通话“荡吼”同音

[ Last edited by Isy on 2005-6-26 at 13:03 ]

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-26 14:26:53

Posted by Isy at 2005-6-26 13:01
大埔有这样说的:“非常好”,与普通话“荡吼”同音

哦!

我们台湾海陆话是说“DONG31 HO44”

和普通话“动候”偕音!

阿林古 发表于 2005-8-22 08:10:05

Posted by cybernet at 2005-6-3 22:58
南部講 蓋多,蓋好。 也有可能係原鄉 Guad 個音變。。。。。。。

ho-Lo 講 足/真/蓋/Yau Siu等等。。。。。。。。。。。。。。。

我贊同是梅州話的"guad"的音變而成了"goi"

ALIN 发表于 2007-8-11 09:24:18

臺灣海陸丰客家話中代表"很"的"當"疑似是來自海丰話的 海丰話有時也有說"當" 例如:當好(tng ho)、當靚(漂亮)(tng liang)、當好食(dng ho tsia?) 不過發音不同 海丰話的"當"是念"dng" 關於"當"的説法 我想請問語言博士嚴教授 臺灣海陸丰客家話的“當”是否來自海丰話?(陸丰話有沒有“當”?)還是海丰話的“當”來自客家話?

天天樂 发表于 2007-8-24 20:29:30

已平常个一句話
「當」好--->就係「相當」好

這个情形就像這句話
英雄所見「略」同--->英雄所見「大略」相同

下背係台灣輒輒使用个加強語氣詞
恁好 anˋ hoˋ 如此好
還好 hanˇ hoˋ 好好
當好 dongˊ hoˋ 相當好
已好 i hoˋ 相當好
過好 go hoˋ 相當好
砉好 guag hoˋ 相當好
蓋好 goi hoˋ 相當好
盡好 qin hoˋ 最好
最好 zui hoˋ 最好
極好 kid hoˋ 極好

ALIN 发表于 2007-9-2 01:14:17

請問YAN老師 臺灣海陸丰客家話的“當”是否來自海丰話?

level 发表于 2007-9-2 21:03:25

紫金一般有下面两种用法:
1.好+形容词(表示很……的意思)
2.mat6+形容词(也表示“很……”的意思)

没有台湾的那种用法。

[ 本帖最后由 level 于 2007-9-2 21:06 编辑 ]
页: 1 [2]
查看完整版本: 【讨论】我們台灣客語當中有關“當”的用法!