【客話推行狀況】客語復興元年正式開鑼,臺北客家書院首先熱鬧登場
【转帖】饒平客家話演講賽各組取前六名優勝2004-02-09/聯合報/B2版/桃竹苗新聞
第一屆全國饒平客家話演講比賽,昨天在竹縣竹北問禮堂舉行,百餘位參賽者,分別以自我介紹、童謠、故事、諺語表達,也有講說者以流利的饒平客家語,說出對客家文化的看法。
競賽者大都來自竹縣各鄉鎮市,部分來自台中、南投,新竹縣長鄭永金昨天傍晚頒獎時表示,希望藉著演講比賽,將饒平客家話傳承下去。
經過一天競賽,各組取前六名優勝,發給獎狀和獎金,獲獎名單依序如下:
兒童組,江易麇、林思婷、林鋐儒、林旻儒、林湘傑、林承儀。青少年組,賴婉珍、鍾曉鳴、邱旭姿、胡桂榕、林京蕙、陳品方。社會組,林心瑜、林礽啟、林文星、林雲汆、林蘭英、林煥庚。
昨天上午九時起,一百餘位競賽者冒著雨,在竹北市六家問禮堂比賽,兒童組大都以自我介紹、童謠表達,有的怯場,當場拿出講稿照著唸。青少年組談客家諺語、客語讀唐詩,成人組大都選擇說故事,也有人談個人對客家文化的看法。
[ Last edited by andrew on 2004-9-7 at 10:23 ] 能否详细介绍饶平客家话口音分布在台湾的什么地方?
----------------------------------------------------------------------------
編輯附記
嚴老師所提供的網址:
饒 平 客 家 話
http://www.cpes.tyc.edu.tw/~team76/new_page_5-2-00.htm
新竹饒平客家協會
http://www.ngiaupin.org.tw/
[ Last edited by andrew on 2004-8-30 at 10:59 ] 祖籍饒平的台灣客家人不少,但大都改說閩南語、四縣或海陸,在台灣要聽到饒平話有點困難。我也是第一次發現還有這麼多人能說饒平話,而且是在海陸腔為主的新竹舉辦(我在新竹不曾聽過有人說饒平話)。
早期嘉義縣北部及阿里山,都是說饒平話,現在都成了福佬客,只有在阿里山還有少數人會說客語。
饒平話目前在台灣主要散居在新竹、桃園,較集中的地區是台中縣的石岡、新社、東勢及苗栗的卓蘭一帶。
在彰化田尾鄉(以花卉種植聞名)甚至還有一個饒平村,雲林縣有個饒平國小,不過好像也都變成福佬客了。
劉劭希祖籍就是饒平,也許問他比較清楚。
大埔客話在台灣~以台中縣東勢地區為例
徐登志 寮下文化工作室負責人前言
民國七十九年以前,台灣有關客語研究的資料和學術界以及在坊間的認知紀錄當中,找不到有關台中縣東勢地區所使用的客語隻字片語,以及當地的客語是屬於何種客家話。
一般說來被正式列名的台灣所有的客家話,其一為「四縣話」,是祖先來自廣東省蕉嶺、梅縣、五華、平遠四個縣的移民所使用的語言。其二為「海陸話」,是祖先來自惠州府廣東省海豐縣與陸豐縣的移民所用的語言。其三為「饒平話」,是祖先來自潮州府福建省詔安縣移民所使用的「詔安話」。而沿大甲溪中游兩岸的台中縣東勢地區五鄉鎮(包括和平鄉、新社鄉、東勢鎮、石岡鄉、以及大安溪沿岸的卓蘭鎮)十二萬人口所使用的客話,卻一直妾身未明。外地使用閩南語交談的河洛人,認定東勢地區的人說的是河洛話,而有趣的是桃園、苗栗的客家人卻存疑,認為他們說的是「不標準的河洛話或者是受河洛影響以致於走音的客家話」。在遍尋台灣每一個角落,都找不到第二個與東勢使用相同客家話的地方。找不到自己定位的著力點下,長久以來,只有認命地接受自己非驢非馬的四不像身分。
壹、 東勢的地理與風土
東勢鎮位於台中縣中部偏東的地區,介於大甲溪與大安溪之間,呈狹長帶狀,東西僅四公里,南北長二十二公里,東鄰和平鄉,西連后里鄉,南隔大甲溪,與石岡、新社比鄰,北隔大安溪與卓蘭鎮為界。境內除了大甲溪沿岸河階平原之外,餘為東勢丘陵地帶。全鎮現轄二十五里,面積117.4605平方公里,人口六萬餘人。
東勢地方原屬拍宰海平埔族(Pazeh)樸仔籬社群(Poali)的分布領域,早期亦為泰雅族活動地區。康熙末年,始有粵籍漢人入墾(客家人為主)。最早稱東勢為「枋寮」或「匠寮」,意為木工作木板的工寮,其後木工的眷屬住進枋寮的下方,稱為「寮下」。文獻上常謂東勢舊名「東勢角」,此為豐原人的稱呼,意謂位在東隅的聚落。東勢聚落的發祥地以今中寧里匠寮巷一帶為中心,從此擴展至今北興、南平、東安等里。初稱「匠寮莊」,嘉慶初葉發展成為「匠寮街」,日據台後廢「匠寮街」改稱「東勢角街」,隸屬於台中州東勢郡,光復後改稱台中縣東勢鎮。
東勢鎮為中部最大的客家都市聚落,清代曾為木材、樟腦業中心,日治時期因香蕉集貨而繁榮,因又近大雪山林場,至今仍為木材集散地,而東勢鎮因地處中央山脈與台中盆地之間,雨量充沛、氣候溫和宜人,非常適合高經濟性之果樹成長,故大量栽培橘子、柳橙、梨子、葡萄等水果,而成為其運銷中心。民國四十九年五月中部橫貫公路全線通車,東勢鎮為其起點,因而成為入山門戶。
東勢鎮面積廣大,然而大部分為丘陵果園地區,因此東勢鎮就狹義而言,指的是形成聚落的北興、中寧、東安、南平、延平等里。通行於鎮內的客家語為廣東省大埔縣的「大埔客話」,與石岡、新社、和平及卓蘭一部分的客話相同。
貳、早期以饒平家族為研究對象的論文
民國七十九年羅肇錦老師在「台灣的饒平話」中曾提到有關東勢石角釣檳龍山下的劉屋伙(夥)房,講饒平話。民國八十二年呂嵩雁老師在東吳大學中國文學研究所碩士論文「台灣饒平方言」中亦提到東勢鎮石角庄福隆里第一鄰一六四號的發音人劉守閣的饒平話調查。
民國八十三年筆者做東勢鎮民間文學采錄時,訪談今年七十七歲的三姑丈劉守崧同字輩的堂兄劉守閣先生。他健談好客,興奮之餘暢談當年兩位老師來調查饒平話的過程,並拿出呂嵩雁老師送他的碩士論文。「守」字輩目前只剩下兩人,年事皆高,我姑丈已去世,整個劉屋夥房除了兩老之外,下輩的「嘉」字輩全都不會說饒平話,也聽不懂。據劉守閣的妻子表示:她剛嫁去劉屋時,劉家人在夥房,會用饒平話交談,但娶進來非饒平的媳婦們,則用通行的客家話溝通,到東勢鎮上饒平話根本行不通。
民國八十三年,吳中杰先生在教育部於清大舉辦客家語學術研討會中所提出,有關他參加由立法委員林豐喜先生在他故鄉東勢鎮大茅埔 (thi3 na5 pul) 舉辦客家學生聯盟營隊,其成員來自台灣省各大專院校客家社學生。活動之後出專刊「手足其耙心」。其中之有關大茅埔語言調查資料,發音人之祖籍為廣東省豐順縣,而所發之音與東勢通行之客家話有些差距。會後筆者曾與作者討論過,並建議他另擇部落再覓發音人。
參、民間團體語文史工作室的參與
筆者所組成個人工作室「寮下文化工作室」,對東勢語言定位頗熱心參與。由於我堂姐嫁給苗栗卓蘭老庄詹屋夥房,夫家與老庄都講饒平話,我對饒平話接觸不少次,確定東勢非使用饒平客家話!我祖籍廣東鎮平蕉嶺,國小四年級以前與阿公同住田庄,頗有機會聽到他使用上港話(台中港以北的客話稱之)與大伯父談話。他的語言與老一輩的語言是不同的!到東勢國小唸書,小朋友之間的交談是用「老一輩的話」,由於這些舊經驗,使我想揭開東勢語的面紗,因此,我從各姓氏夥房著手,展開夥房調查請談,以移民的原鄉祖籍地做為判定語言的參考依據,列述如下:
1. 石岡鄉
廣東大埔縣:金星面張屋夥房(張達京後裔)、社寮角郭屋夥房(代表人郭阿魁)、唐屋夥房、朱屋夥房、梅樹下連屋夥房、土牛劉屋夥房(劉啟東派下家族)。
廣東梅 縣:九房屋黃屋夥房、土牛林屋夥房、曾屋夥房。
廣東饒平縣:埤頭山林屋夥房、崁下林屋夥房、梅樹下林屋夥房(林錦堂校長祖屋)。
福建省詔安縣:石岡呂坤樹家族、土牛李吉耀家族。
2. 東勢鎮
廣東省大埔縣:新伯公劉屋夥房(劉江姓家族)、中科劉屋夥房(劉招富家族)、下新庄屋夥房(劉榮彥校長家族)、黃屋夥房(黃延煥家族)、廖屋夥房(廖世珍家族)、四角林趙屋夥房(照松滿家族)、廣興里管屋夥房(管業鐘老師家族)、大茅埔張屋夥房(張寧壽後裔)、上庄劉屋夥房、廖屋夥房(廖俊一校長家族)、石角庄劉屋夥房(劉如穎老師家族)、下埔吳屋夥房(吳常熙代書家族)、廣興里管屋夥房(管奕成家族)。
廣東省梅 縣:下新庄巫屋夥房、候屋夥房、中科吳屋夥房(吳德水家族)、葉屋夥房(葉泰竹家族)、賴屋夥房(賴鎮求家族)、鄭屋夥房(鄭茂雲家族)、張屋夥房(張傳古家族)、上埔張(張金水家族)、石圍牆屋夥房、武屋夥房、上士謝屋夥房、新伯公古屋夥房、中科鄧屋夥房。
廣東省饒平縣:中科詹屋夥房(圓通精舍左邊)、石角劉房夥房(劉守閣家族)、詹、劉兩夥房相背釣檳龍,各自面向中科坑與石角坑。下新庄劉屋夥房(劉興尊家族)、下埔詹屋夥房、石壁坑詹屋夥房(詹德壽老師家族)、下埔詹屋夥房、上庄詹屋夥房(詹益銘校長家族)。
廣東省豐順縣:廣興里張屋夥房(張廷芳校長家族)、中科張屋夥房(張榕生老師家族)、下城陳屋夥房(陳乙生會長家族)、上庄張屋夥房(張漢戍校長、張茂生老師家族)。
廣東省蕉嶺縣(鎮邑):田中央徐屋夥房(徐送來家族)、大茅埔徐屋夥房(徐春龍家族)、邱屋夥房(邱逢甲家族)、上庄楊屋公館楊屋夥房(楊明諭家族)、大林埔羅屋夥房(羅吉燕家族)。
福建省永定客:石角蘇屋夥房(蘇清守家族)。
福建省南靖客:石城簡屋夥房、番社(新盛里)簡屋夥房、魏屋夥房。
福建省平和客:石圍牆屋夥房(石城)、江屋夥房(江阿佑家族)。
3. 新社鄉
廣東省大埔鄉:劉姓夥房佔大多數的大埔劉家(劉益昌老師家族)、大南劉屋夥房(劉國東老師家族)、庄內劉屋夥房(劉采琴老師家族)。
肆、結論
經過研究調查,可以知道,雖然東勢地區屬福建省的福佬客,縣份如南靖、詔安、平和、永定等皆為客家移民,但畢竟人數不及壓倒性的廣東大埔縣人多。而屬於廣東豐順的移民人數亦不算少,而在大埔的高陂鎮,大埔人語言恰好結合,匯成一股強勢的語言。致使饒平客、梅縣客、蕉嶺客、漳州客的語言在兩百年來的移民屯墾過程中,逐漸地被大埔客語所併吞、融合,致形成今日的廣東大埔為主、豐順為輔的大埔音東勢客語。
以上調查統計結果,以大埔人數最多,同時是掌握大部分田地的墾首(如:開發葫蘆墩的張達京與開發東勢的劉章職)、地主,因此除政治力之外,經濟力主宰語言應該是頗有力的判定。
附錄、有關大埔客語的學術論文
1994 新竹師院董忠司教授「東勢客家語音係-略述及其音標方案」
1996 中正大學中研所江俊龍碩士論文「台中東勢客家方言詞彙研究」
1997彰化師大羅肇錦教授「東勢客語特殊現象」台灣語言發展學術研討會論文
1998 台大中研所江敏華碩士論文「台中縣東勢鎮客語語音韻研究」
1998屏東師院語教系張屏生教授「東勢客家話的語音與詞彙」
1999中正大學碩士江俊龍「大埔客家話在台灣~談大埔與台中東勢的語言共性」
客家人除了居住在丘陵地區外,也有少數居住在平原地區。
民間信仰常為民間故事增添神話色彩 大埔客家话和永定客家话几乎没差别。
--------------------------------------------------------------
編輯附記
海丰陸丰客家話
https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5276&highlight=&page=1&sid=HyPLj4eM
[ Last edited by andrew on 2004-8-24 at 21:31 ]
苗栗客話圖解 薪傳祖宗言
中國時報 地方新聞 930219 廖奎熒/頭份報導攝影家陳雲錦十八日發表新書「苗栗客話圖解」,將正統的客語名詞、形容詞、動詞、俗諺搭配精彩傳神的鄉土攝影作品互為詮釋,生動地表達出客家話的精髓底蘊,令人擊節讚賞。他希望藉此延續正統苗栗客話,莫讓祖宗言失傳。
現任苗栗農工圖書館主任的陳雲錦,是苗栗縣知名的「硬頸攝影群」成員,浸淫鄉土及自然攝影領域數十年,成就斐然。他有感於在其他強勢語種的擠壓下,正統的客家話有逐漸凋零失傳的危機,遂發心蒐集各式客家語詞,並自他數十年的攝影作品中挑選出合適者與文字搭配,編成「苗栗客話圖解」一書,交由大漢之音電台發行。
陳雲錦昨天在電台舉行新書發表會,他表示各種語言皆有其精微奧妙處,難以與其他語言做一對一的對應,因此要傳承客家話,最好仍以直解為宜,他主張應以最準確的漢字對應客家語詞,並在發音上還原,以利傳承學習。至於搭配照片,則是給予另一種影像情境的詮釋,也易引起共鳴。
由於書中搭配的照片張張皆是精品,與客家 語詞搭配相解後,益顯生動有趣,也讓讀者對這些文字及其背後的文化背景有了更深刻的體會。到場的貴賓包括語言學家羅肇錦、副縣長陳秀龍等人,也對其用心表示肯定與敬佩。
「苗栗客話圖解」定價六百元,持有大漢之音聽友卡者優待價三百元,洽購請電:(○三七)六六七九七一。 好! 我讀過新竹高中及苗栗高中,陳雲錦老師是我在苗栗高中時的英文老師。
中央廣播電台的客語廣播
台灣中央廣播電台的客語廣播過去必須透過短波收聽
現在在網路上也可以線上收聽
www.cbs.org.tw
早期為了便利大陸客家人的收聽
台灣客家人都必須儘量把播音的腔調改成梅縣腔
不過現在台灣的四縣腔海陸腔的說法也慢慢都可以聽到
歡迎大陸的朋友們收聽 抱歉,中央广播电台在大陆已经受到了封锁,不能够收听,除了网通用户之外。倒可以通过收音机来收听。我比较喜欢“全球哈客情”,还有罗贵玉小姐同江光大先生主持个节目。
广播一:http://www.cbs.org.tw/realaudio/temp/real/real.asp?time1=8&time2=9&week1=10&file=k1.ram
广播二:http://www.cbs.org.tw/realaudio/temp/real/real.asp?time1=11&time2=12&week1=10&file=k2.ram
更多个请访问:https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=2655 Posted by hcb8188 at 2004-5-24 20:09
抱歉,中央广播电台在大陆已经受到了封锁,不能够收听,除了网通用户之外。倒可以通过收音机来收听。我比较喜欢“全球哈客情”,还有罗贵玉小姐同江光大先生主持个节目。
广播一:http://www.cbs.org.tw/ ...
親愛的央廣好朋友:
如果您無法連結本台網站,只要來信help@cbs.org.tw,我們將立刻回覆您本台新的網址!中央廣播電台網站敬上 广东省大埔县内的桃源、光德、平原、双溪及一部分大埔角的人讲另一种语调的大埔客家话,声调比较高,变化大,一句话的结尾部分语调往往先下降后上扬,尾音拉得比较长,可能是受饶平潮汕话的影响,与大埔其它乡镇的平调客家话不同(大埔各地的平调客家话的口音又有差别)。但这几个地方的人都会讲平调的大埔客家话,以前管辖桃源、光德、平原的高陂镇的平调客家话也受这种变调客家话的影响,与其它的平调客家话差异大些。 Posted by 韩江不肖生 at 2004-7-30 15:30
广东省大埔县内的桃源、光德、平原、双溪及一部分大埔角的人讲另一种语调的大埔客家话,声调比较高,变化大,一句话的结尾部分语调往往先下降后上扬,尾音拉得比较长,可能是受饶平潮汕话的影响,与大埔其它乡镇的 ...
xixi就是說雙溪的大埔話, 和東勢的大埔話不一樣, 如果四縣和海陸都能聽懂, 基本上也能聽懂雙溪的大埔話. 大埔的客家話,在台灣好像沒有耶??
因為我听過廣東省的大埔客家話,跟台灣的東勢話不同!
反而台灣的東勢話接近丰順客家話! Posted by cpc66 at 2004-2-18 17:50
大埔客家话和永定客家话几乎没差别。
大埔客家话内部的差别都大着呢。靠近永定的大概和永定差不多,靠近饶平的可能爱潮语影响不小,还有不少地方靠近梅县的又和梅县音挺近的。
页:
[1]
2