兴宁阿哥哩 发表于 2004-8-1 08:30:17

倒的动作系乜讲“舍”?

“同涯介水舍出去。”
“碗端好来啊,粥都舍撇了。”
“哩介泥舍啊那里去啊?”

zzjjhh2000 发表于 2004-8-1 10:04:44

撒?

兴宁阿哥哩 发表于 2004-8-1 10:10:18

Posted by zzjjhh2000 at 2004-8-1 10:04
撒?
撒,是散落的意思。

唔声唔声正先生 发表于 2004-8-1 10:46:55

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2004-8-1 08:30
“同涯介水舍出去。”
“碗端好来啊,粥都舍撇了。”
“哩介泥舍啊那里去啊?”
本字是洒吧?
是不小心漫溢出来的意思。
一般有心倒掉还是说成倒啊。

cybernet 发表于 2004-8-1 11:31:16

fung.....................

蓝猫 发表于 2004-8-1 12:22:26

射!
意:有抛物线的运动!

兴宁阿哥哩 发表于 2004-8-1 13:19:50

Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-8-1 10:46
本字是洒吧?
是不小心漫溢出来的意思。
一般有心倒掉还是说成倒啊。
洒,同“撒”,也可以用“涯洒(我们)”

shanquan33 发表于 2004-8-1 15:38:46

兴宁阿哥哩 发表于 2004-8-1 17:44:51

Posted by shanquan33 at 2004-8-1 15:38
我觉得本字应该是“撒”比较对。
问题是“撒了一天一地”的“撒”客家话也有讲,系唔同的动作。

新界客 发表于 2004-8-1 23:13:27

瀉、打瀉.

hihihi 发表于 2004-8-2 15:37:39

Posted by cybernet at 2004-8-1 11:31
fung.....................
覂,feng.   原指翻车,客话指颠颠覆覆、倒泼等。

郭榮罡 发表于 2014-8-23 15:34:26

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-10 09:43 编辑

tong33 同nga1 吾gai1 乜shui4 水sha34 射chu4 出hi4 去
van34 碗to5 掇ho4 好loi33 來a1 啊   ju6 粥do1 都sha34 射pe34 弁le4 哩
ne34 乃gai1 乜ne33 泥sha34 射a1 啊to1 討ne34 乃vui1 位a1 啊   
页: [1]
查看完整版本: 倒的动作系乜讲“舍”?